Mobile app download

Surah Muhammad Ayat 22 with English Translation

Read Surah Muhammad with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 47th Surah in the Quran Pak with 38 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 26 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
فَہَلۡ عَسَیۡتُمۡ اِنۡ تَوَلَّیۡتُمۡ اَنۡ تُفۡسِدُوۡا فِی الۡاَرۡضِ وَ تُقَطِّعُوۡۤا اَرۡحَامَکُمۡ ﴿۲۲﴾

22. پس (اے منافقو!) تم سے توقع یہی ہے کہ اگر تم (قتال سے گریز کر کے بچ نکلو اور) حکومت حاصل کر لو تو تم زمین میں فساد ہی برپا کرو گے اور اپنے (ان) قرابتی رشتوں کو توڑ ڈالو گے (جن کے بارے میں اللہ اور اس کے رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے مواصلت اور مُودّت کا حکم دیا ہے)o

22. So, (O hypocrites,) what is expected of you is that if you (escape fighting by dodging and) attain to power, you will spread only mischief in the land and break your ties of kinship (which Allah and His Messenger [blessings and peace be upon him] have commanded to strengthen with affection and care).

22. Fahal AAasaytum in tawallaytum an tufsidoo fee alardi watuqattiAAoo arhamakum

22. (Å, dere hyklere!) Det forventes ikke noe annet av dere enn at hvis dere (kommer dere unna ved å holde dere borte fra kampen, og) oppnår makten, vil dere kun anstifte ufred i landet og kutte bort deres slektsbånd (som Allah og Sendebudet Hans ﷺ har befalt dere å knytte sterkere og skape kjærlighet til)!

22. पस (ऐ मुनाफिक़ो!) तुमसे तवक़्क़ो’ येही है कि अगर तुम (क़िताल से गुरेज़ करके बच निकलो और) हुकूमत हासिल कर लो तो तुम ज़मीन में फसाद ही बरपा करोगे और अपने (उन) क़राबती रिश्तों को तोड़ डालोगे (जिनके बारे में अल्लाह और उसके रसूल सल्लल्लाहु अ़लैहि व सल्लम ने मुवासलत और मुवद्दत का हुक्म दिया है) ।

২২. অতঃপর (হে মুনাফেকেরা!) তোমাদের এ লক্ষণ দৃষ্টিগোচর হচ্ছে যে, যদি তোমরা (যুদ্ধ থেকে পলায়ন করে) শাসন-ক্ষমতা লাভ করো তবে পৃথিবীতে বিপর্যয়ই সৃষ্টি করবে এবং নিজেদের আত্মীয়তার বন্ধন ছিন্ন করবে (যা আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহী ওয়াসাল্লাম অটুট রাখা এবং সম্প্রীতির নির্দেশ দিয়েছেন।)।

(Muhammad, 47 : 22)