Read Surah ad-Duha with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 93rd Surah in the Quran Pak with 11 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 30 and it is called Makki Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.
* It may also refer to the raising of the Prophet Muhammad (blessings and peace be upon him), whose radiance replaced the darkness of ignorance with the light of guidance.
* According to Qatada, Muqatil and Ja‘far al-Sadiq, ‘al-duha’ may also refer to the time when All-Mighty Allah spoke to Musa at Mount Sinai (al-Tur), whereas ‘al-layl’ may refer to the Night of Ascension (al-Mi‘raj) when All-Mighty Allah spoke to Prophet Muhammad (blessings and peace be upon him). See: Tafsir al-Qurtubi, al-Lubab and other authoritative books of tafsir.
* This verse can also mean: ‘Did He not find you (compassionate) and provide shelter to the orphans (through you)?’ See: al-Tha‘labi, al-Razi, al-Qurtubi, Abu Hayyan, Abu Hafs al-Hanbali, al-Qadi ‘Iyad, al-Zurqani and others.
* It may also mean: ‘He found you (as a guide) amongst an unguided people and guided them through you.’ Or: ‘He found your nation misguided and guided them through you.’ It can also mean: ‘He found you all alone, unrecognised among the people, and guided (them to you).’ Scholars have given another possible meaning to this verse: ‘He found you like a tree in a desert, which shows the way to lost people, so He guided them to the right path through you.’ Scholars have also offered another meaning: ‘He has found you in an overwhelming wish of the Qibla (the Ka‘ba of Mecca), and He will guide you (through His command) towards it.’ In this translation, ‘al-dall’ means ‘lover’ or ‘wisher’. al-Suddi, al-Kalbi, al-Farra’ and other great scholars of the pious predecessors have reported these meanings. See: al-Tha‘labi, al-Razi, al-Qurtubi, Abu Hayyan, Abu Hafs al-Hanbali, al-Qadi ‘Iyad, al-Zurqani and others.
* It can also mean: ‘He found you benevolent and (through you) fulfilled the needs of the poor.’ It may also mean: ‘He found you in need (of support for your Prophetic Mission) and strengthened you (through the support of Abu Talib, Khadija, Abu Bakr and others).’ It can also mean: ‘He found you in need (of Divine Proofs and Manifest Signs), and He made you self-sufficient (by bestowing these upon you).’ In verses 6, 7 and 8: ‘yatiman’ is considered the direct object of ‘fa-’awa’, ‘dallan’ the direct object of ‘fa-hada’ and ‘‘a’ilan’ the direct object of ‘fa-aghna’. See: al-Tha‘labi, al-Razi, al-Qurtubi, Abu Hayyan, Abu Hafs al-Hanbali, al-Qadi ‘Iyad, al-Zurqani and others.