Mobile app download

Surah al-Ambiya’ Ayat 5 with English Translation

Read Surah al-Anbiya with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 21st Surah in the Quran Pak with 112 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 17 and it is called Makki Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
بَلۡ قَالُوۡۤا اَضۡغَاثُ اَحۡلَامٍۭ بَلِ افۡتَرٰىہُ بَلۡ ہُوَ شَاعِرٌ ۚۖ فَلۡیَاۡتِنَا بِاٰیَۃٍ کَمَاۤ اُرۡسِلَ الۡاَوَّلُوۡنَ ﴿۵﴾

5. بلکہ (ظالموں نے یہاں تک) کہا کہ یہ (قرآن) پریشان خوابوں (میں دیکھی ہوئی باتیں) ہیں بلکہ اس (رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے (خود ہی) گھڑ لیا ہے بلکہ (یہ کہ) وہ شاعر ہے، (اگر یہ سچا ہے) تو یہ (بھی) ہمارے پاس کوئی نشانی لے آئے جیسا کہ اگلے (رسول نشانیوں کے ساتھ) بھیجے گئے تھےo

5. But (the wrongdoers go so far as to) say: ‘This (Qur’an) comprises (things seen in) confused dreams. Nay! He has invented it (himself). Nay, he is (in fact) a poet. (If he is a true Prophet,) let him (also) bring us some sign as the former (Prophets) were sent (with signs).’

5. Bal qaloo adghathu ahlamin bali iftarahu bal huwa shaAAirun falyatina biayatin kama orsila alawwaloona

5. Men de (ondsinnede) sa (til og med): «Denne (Koranen) er (ting sett i) forvirrende samlinger av drømmer! Nei, faktisk! Han (Sendebudet) har selv oppdiktet den! Nei, faktisk! Han er en poet! (Hvis han er sannferdig), la ham også bringe oss et tegn, slik som de tidligere sendebudene (ble sendt med tegn).»

5. बल्कि (ज़ालिमों ने यहां तक) कहा किये (क़ुरआन) परेशान ख़्वाबों (में देखी हुई बातें) हैं बल्कि इस (रसूल सल्लल्लाहु अ़लैहि व सल्लम) ने उसे (ख़ुद ही) गढ़ लिया है बल्कि (ये कि) वोह शाइर है (अगर ये सच्चा है) तो ये (भी) हमारे पास कोई निशानी ले आए जैसा कि अगले (रसूल निशानियों के साथ) भेजे गए थे।

৫. বরং (যালিমেরা এ কথাও) বলে, ‘এ (কুরআন) তো বিভ্রান্ত স্বপ্ন (যোগে দেখা বিষয়), বরং তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহী ওয়াসাল্লাম নিজেই) এটি উদ্ভাবন করেছেন, না হয় (এই যে,) তিনি কবি। (যদি তিনি সত্য রাসূল হন) তবে তিনিও যেন আমাদের নিকট কোনো নিদর্শন নিয়ে আসেন, যেরূপ পূর্ববর্তী (রাসূল)-গণকে (নিদর্শনাবলী সহকারে) প্রেরণ করা হয়েছিল।’

(al-Ambiya’, 21 : 5)