Mobile app download

Read Surah al-Anam with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 6th Surah in the Quran Pak with 165 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 7 - 8 and it is called Makki Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
قُلۡ ہَلُمَّ شُہَدَآءَکُمُ الَّذِیۡنَ یَشۡہَدُوۡنَ اَنَّ اللّٰہَ حَرَّمَ ہٰذَا ۚ فَاِنۡ شَہِدُوۡا فَلَا تَشۡہَدۡ مَعَہُمۡ ۚ وَ لَا تَتَّبِعۡ اَہۡوَآءَ الَّذِیۡنَ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَا وَ الَّذِیۡنَ لَا یُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡاٰخِرَۃِ وَ ہُمۡ بِرَبِّہِمۡ یَعۡدِلُوۡنَ ﴿۱۵۰﴾٪

150. (ان مشرکوں سے) فرما دیجئے کہ تم اپنے ان گواہوں کو پیش کرو جو (آکر) اس بات کی گواہی دیں کہ اللہ نے اسے حرام کیا ہے، پھر اگر وہ (جھوٹی) گواہی دے ہی دیں تو ان کی گواہی کو تسلیم نہ کرنا (بلکہ ان کا جھوٹا ہونا ان پر آشکار کر دینا)، اور نہ ایسے لوگوں کی خواہشات کی پیروی کرنا جو ہماری آیتوں کو جھٹلاتے ہیں اور جو آخرت پر ایمان نہیں رکھتے اور وہ (معبودانِ باطلہ کو) اپنے رب کے برابر ٹھہراتے ہیںo

150. Say (to these polytheists): ‘Produce your witnesses who would (come to) testify that Allah has forbidden this.’ Then if at all they bear (false) witness, do not accept their testimony (but instead disclose to them their falsehood). Nor yield to the vain desires of those who refuse to accept Our Revelations as true and do not believe in the Hereafter and hold (false gods as) equal to their Lord.

150. Qul halumma shuhadaakumu allatheena yashhadoona anna Allaha harrama hatha fain shahidoo fala tashhad maAAahum wala tattabiAA ahwaa allatheena kaththaboo biayatina waallatheena la yuminoona bialakhirati wahum birabbihim yaAAdiloona

150. Si (til disse flergudsdyrkerne): «Framstill vitnene deres som kan (komme og) bevitne at Allah har forbudt dette.» Hvis de til slutt avgir et vitnemål (men det er falskt), så ikke godta vitnemålet deres (avslør faktisk heller for dem at de farer med løgn). Og følg ikke slikes lyster som forsverger Våre åpenbaringer, og ei heller dem som ikke tror på det hinsidige, og som setter andre (sine avguder) på lik linje med Herren sin.

150. (उन मुश्रिकों से) फरमा दीजिए कि तुम अपने उन गवाहों को पेश करो जो (आ कर) इस बात की गवाही दें कि अल्लाह ने उसे हराम किया है फिर अगर वोह (झूटी) गवाही दे ही दें तो उनकी गवाही को तस्लीम न करना (बल्कि उनका झूटा होना उन पर आश्कार कर देना) और न ऐसे लोगों की ख़्वाहिशात की पैरवी करना जो हमारी आयतों को झुटलाते हैं और जो आख़िरत पर ईमान नहीं रखते और वोह (माबूदाने बातिला को) अपने रब के बराबर ठहराते हैं।

১৫০. (ঐসব মুশরিকদেরকে) বলে দিন, ‘তোমরা তোমাদের সে সব সাক্ষী উপস্থিত করো, যারা (এসে) এ বিষয়ের সাক্ষ্য দেবে যে, আল্লাহ্ এটি হারাম করেছেন’। অতঃপর যদি তারা (মিথ্যা) সাক্ষ্য দিয়েই দেয়, তবে তাদের সাক্ষ্য গ্রহণ করো না (বরং তাদের মিথ্যাচার তাদের সম্মুখে উন্মোচিত করে দাও)। আর এমন লোকদের কুপ্রবৃত্তির অনুসরণ করো না, যারা আমাদের আয়াতসমূহকে মিথ্যাপ্রতিপন্ন করে এবং যারা পরকালের উপর ঈমান আনয়ন করে না। আর তারা (তাদের বাতিল উপাস্যদেরকে) তাদের প্রতিপালকের সমকক্ষ সাব্যস্ত করে।

(al-An‘am, 6 : 150)