Mobile app download

Read Surah al-Araf with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 7th Surah in the Quran Pak with 206 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 8 - 9 and it is called Makki Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
وَ قَطَّعۡنٰہُمُ اثۡنَتَیۡ عَشۡرَۃَ اَسۡبَاطًا اُمَمًا ؕ وَ اَوۡحَیۡنَاۤ اِلٰی مُوۡسٰۤی اِذِ اسۡتَسۡقٰىہُ قَوۡمُہٗۤ اَنِ اضۡرِبۡ بِّعَصَاکَ الۡحَجَرَ ۚ فَانۡۢبَجَسَتۡ مِنۡہُ اثۡنَتَا عَشۡرَۃَ عَیۡنًا ؕ قَدۡ عَلِمَ کُلُّ اُنَاسٍ مَّشۡرَبَہُمۡ ؕ وَ ظَلَّلۡنَا عَلَیۡہِمُ الۡغَمَامَ وَ اَنۡزَلۡنَا عَلَیۡہِمُ الۡمَنَّ وَ السَّلۡوٰی ؕ کُلُوۡا مِنۡ طَیِّبٰتِ مَا رَزَقۡنٰکُمۡ ؕ وَ مَا ظَلَمُوۡنَا وَ لٰکِنۡ کَانُوۡۤا اَنۡفُسَہُمۡ یَظۡلِمُوۡنَ ﴿۱۶۰﴾

160. اور ہم نے انہیں گروہ در گروہ بارہ قبیلوں میں تقسیم کر دیا، اور ہم نے موسٰی (علیہ السلام) کے پاس (یہ) وحی بھیجی جب اس سے اس کی قوم نے پانی مانگا کہ اپنا عصا پتھر پر مارو، سو اس میں سے بارہ چشمے پھوٹ نکلے، پس ہر قبیلہ نے اپنا گھاٹ معلوم کرلیا، اور ہم نے ان پر اَبر کا سائبان تان دیا، اور ہم نے ان پر منّ و سلوٰی اتارا، (اور ان سے فرمایا:) جن پاکیزہ چیزوں کا رزق ہم نے تمہیں عطا کیا ہے اس میں سے کھاؤ، (مگر نافرمانی اور کفرانِ نعمت کر کے) انہوں نے ہم پر ظلم نہیں کیا بلکہ وہ اپنی ہی جانوں پر ظلم کر رہے تھےo

160. And We divided them into twelve tribes as separate communities. And when his people asked him for water, We sent (this) Revelation to Musa (Moses): ‘Strike that rock with your staff.’ So twelve springs gushed out from it and every tribe found its drinking place. And We stretched over them clouds for shade and sent down to them manna and quails (and said to them:) ‘Eat of the pure things that We have provided for you.’ But they have not wronged Us (by disobedience and disregard). They have rather wronged their own souls.

160. WaqattaAAnahumu ithnatay AAashrata asbatan omaman waawhayna ila moosa ithi istasqahu qawmuhu ani idrib biAAasaka alhajara fainbajasat minhu ithnata AAashrata AAaynan qad AAalima kullu onasin mashrabahum wathallalna AAalayhimu alghamama waanzalna AAalayhimu almanna waalssalwa kuloo min tayyibati ma razaqnakum wama thalamoona walakin kanoo anfusahum yathlimoona

160. Og Vi delte dem opp i tolv stammer som separate samfunn. Og Vi åpenbarte for Moses da folket hans ba ham om vann: «Slå med staven din på steinen!» Så sprudlet det fram tolv kilder fra den, enhver stamme kjente nå til sitt drikkested. Og Vi holdt over dem skyggen av skyene og sendte ned til dem manna og vaktler (og sa til dem): «Spis av det rene Vi forsyner dere med!» Og de skadet ikke Oss i det hele tatt (ved å være Oss ulydige og utakknemlige), derimot var de ondsinnede mot sin egen sjel.

160. और हमने उन्हें गिरोह दर गिरोह बारह क़बीलों में तक़्सीम कर दिया। और हमने मूसा (अ़लैहिस्सलाम) के पास (ये) वही भेजी जब उससे उसकी क़ौम ने पानी मांगा कि अपना अ़सा पत्थर पर मारो, सो उसमें से बारह चश्मे फूट निकले, पस हर क़बीले ने अपना घाट मालूम कर लिया, और हमने उन पर अब्र का साइबान तान दिया, और हमने उन पर मन्नो सल्वा उतारा, (और उनसे फरमाया:) जिन पाकीज़ा चीज़ों का रिज़्क़ हमने तुम्हें अ़ता किया है उसमें से खाओ, (मगर ना फरमानी और कुफ्राने नेअ़मत करके) उन्होंने हम पर ज़ुल्म नहीं किया बल्कि वोह अपनी ही जानों पर ज़ुल्म कर रहे थे।

১৬০. আর আমরা তাদেরকে পৃথক পৃথকভাবে বারোটি দলে বিভক্ত করলাম। আর যখন তাঁর নিকট তাঁর সম্প্রদায় পানি প্রার্থনা করলো, আমরা মূসা (আলাইহিস সালাম)-এঁর প্রতি (এ) প্রত্যাদেশ করলাম, ‘তুমি লাঠি দ্বারা প্রস্তরে আঘাত করো’, তখন তা থেকে বারোটি ঝরনাধারা প্রবাহিত হলো। অতঃপর প্রত্যেক দল তাদের পানস্থান চিনে নিল। আর আমরা তাদের উপর মেঘমালার ছায়া সম্প্রসারিত করলাম এবং তাদের জন্যে মান্না এবং সালওয়া অবতীর্ণ করলাম (এবং তাদেরকে বললাম), ‘আমরা তোমাদেরকে যে পবিত্র রিযিক দান করেছি তা থেকে খাও।’ (কিন্তু নাফরমানী করে এবং নিয়ামতের অকৃতজ্ঞ হয়ে) তারা আমাদের প্রতি যুলুম করেনি বরং নিজেদের আত্মার প্রতিই যুলুম করেছে।

(al-A‘raf, 7 : 160)