Mobile app download

Surah al-A‘raf Ayat 22 with English Translation

Read Surah al-Araf with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 7th Surah in the Quran Pak with 206 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 8 - 9 and it is called Makki Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
فَدَلّٰىہُمَا بِغُرُوۡرٍ ۚ فَلَمَّا ذَاقَا الشَّجَرَۃَ بَدَتۡ لَہُمَا سَوۡاٰتُہُمَا وَ طَفِقَا یَخۡصِفٰنِ عَلَیۡہِمَا مِنۡ وَّرَقِ الۡجَنَّۃِ ؕ وَ نَادٰىہُمَا رَبُّہُمَاۤ اَلَمۡ اَنۡہَکُمَا عَنۡ تِلۡکُمَا الشَّجَرَۃِ وَ اَقُلۡ لَّکُمَاۤ اِنَّ الشَّیۡطٰنَ لَکُمَا عَدُوٌّ مُّبِیۡنٌ ﴿۲۲﴾

22. پس وہ فریب کے ذریعے دونوں کو (درخت کا پھل کھانے تک) اتار لایا، سو جب دونوں نے درخت (کے پھل) کو چکھ لیا تو دونوں کی شرم گاہیں ان کے لئے ظاہر ہوگئیں اور دونوں اپنے (بدن کے) اوپر جنت کے پتے چپکانے لگے، تو ان کے رب نے انہیں ندا فرمائی کہ کیا میں نے تم دونوں کو اس درخت (کے قریب جانے) سے روکا نہ تھا اور تم سے یہ (نہ) فرمایا تھا کہ بیشک شیطان تم دونوں کا کھلا دشمن ہےo

22. So by means of deceit he tempted both of them down (into eating the fruit of the tree). When both had tasted (the fruit of) the tree, their private parts became manifest to them, and they started sticking the leaves of Paradise to their (bodies). Then their Lord called out to them: ‘Did I not forbid both of you (to get closer to) that tree, and did I (not) say to you: Satan is indeed an open enemy of you both?’

22. Fadallahuma bighuroorin falamma thaqa alshshajarata badat lahuma sawatuhuma watafiqa yakhsifani AAalayhima min waraqi aljannati wanadahuma rabbuhuma alam anhakuma AAan tilkuma alshshajarati waaqul lakuma inna alshshaytana lakuma AAaduwwun mubeenun

22. Så ved bedrag fikk han dem med seg ned (til å spise treets frukt). Da begge hadde smakt treet (treets frukt), ble begges kjønnsdeler synlige for dem, og de begynte å klistre paradisets blader på seg (kroppen sin). Og Herren deres ropte til dem: «Forbød ikke Jeg dere begge (å nærme dere) det treet, og sa ikke Jeg at Satan i sannhet er deres soleklare fiende?»

22. पस वोह फरेब के ज़रीए दोनों को (दरख़्त का फल खाने तक) उतार लाया, सो जब दोनों ने दरख़्त (के फल) को चख लिया तो दोनों की शर्मगाहें उनके लिए ज़ाहिर हो गईं और दोनों अपने (बदन के) ऊपर जन्नत के पत्ते चिपकाने लगे तो उनके रब ने उन्हें निदा फरमाई कि क्या मैंने तुम दोनों को उस दरख़्त (के क़रीब जाने) से रोका न था और तुमसे ये (न) फरमाया था कि बेशक शैतान तुम दोनों का खुला दुश्मन है।

২২. অতঃপর সে প্রতারণার মাধ্যমে উভয়কে (সে বৃক্ষের ফল ভক্ষণে) প্রলুব্ধ করলো; অতঃপর যখন উভয়ে বৃক্ষ (থেকে ফল) আস্বাদন করলেন, তখন উভয়ের লজ্জাস্থান উন্মোচিত হয়ে গেল এবং উভয়ে তাদের (শরীরের) উপর জান্নাতের পত্রপল্লব জড়াতে লাগলেন। তখন তাদের প্রতিপালক তাদেরকে ডেকে বললেন, ‘আমি কি তোমাদের উভয়কে এ বৃক্ষ (সমবর্তী হওয়া) থেকে নিষেধ করিনি এবং তোমাদেরকে কি এ কথা বলি(নি) যে, নিশ্চয়ই শয়তান তোমাদের উভয়ের প্রকাশ্য দুশমন?’

(al-A‘raf, 7 : 22)