Mobile app download

Surah al-A‘raf Ayat 88 with English Translation

Read Surah al-Araf with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 7th Surah in the Quran Pak with 206 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 8 - 9 and it is called Makki Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
قَالَ الۡمَلَاُ الَّذِیۡنَ اسۡتَکۡبَرُوۡا مِنۡ قَوۡمِہٖ لَنُخۡرِجَنَّکَ یٰشُعَیۡبُ وَ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَکَ مِنۡ قَرۡیَتِنَاۤ اَوۡ لَتَعُوۡدُنَّ فِیۡ مِلَّتِنَا ؕ قَالَ اَوَ لَوۡ کُنَّا کٰرِہِیۡنَ ﴿۟۸۸﴾

88. ان کی قوم کے سرداروں اور رئیسوں نے جو سرکش و متکبر تھے کہا: اے شعیب! ہم تمہیں اور ان لوگوں کو جو تمہاری معیت میں ایمان لائے ہیں اپنی بستی سے بہر صورت نکال دیں گے یا تمہیں ضرور ہمارے مذہب میں پلٹ آنا ہوگا۔ شعیب (علیہ السلام) نے کہا: اگرچہ ہم (تمہارے مذہب میں پلٹنے سے) بے زار ہی ہوںo

88. The rebellious and arrogant chiefs and the affluent of his people said: ‘O Shu‘ayb, we shall in any case drive you out of our town and those who, in your company, have embraced faith, or else you shall have to return to our religion.’ Shu‘ayb said: ‘Even though we despise (to return to your religion)?

88. Qala almalao allatheena istakbaroo min qawmihi lanukhrijannaka ya shuAAaybu waallatheena amanoo maAAaka min qaryatina aw lataAAoodunna fee millatina qala awalaw kunna kariheena

88. Høvdingene og de velstående som var hovmodige og oppsetsige blant folket hans, sa: «Å, du Jetro! Vi skal visselig drive ut deg og dem som har antatt troen sammen med deg, fra byen vår med mindre dere visselig vender tilbake til religionen vår!» Jetro sa: «Selv om vi skulle avsky det (å omvende tilbake til deres religion) sterkt?

88. उनकी क़ौम के सरदारों और रईसों ने जो सरकशो मुतकब्बिर थे कहा: ऐ शुऐब! हम तुम्हें और उन लोगों को जो तुम्हारी मइय्यत में ईमान लाए हैं अपनी बस्ती से बहर सूरत निकाल देंगे या तुम्हें ज़रूर हमारे मज़हब में पलट आना होगा। शुऐब (अ़लैहिस्सलाम) ने कहा: अगर्चे हम (तुम्हारे मज़हब में पलटने से) बेज़ार ही हों?

৮৮.তাঁর সম্প্রদায়ের অবাধ্য ও অহঙ্কারী সরদার ও নেতৃস্থানীয়রা বললো, ‘হে শুয়াইব! আমরা তোমাকে এবং তোমার সাথে যারা ঈমান এনেছে তাদেরকে আমাদের জনপদ থেকে যেভাবেই হোক বের করে দেবো নতুবা তোমাদেরকে আমাদের ধর্মবিশ্বাসে ফিরে আসতে হবে।’ শুয়াইব (আলাইহিস সালাম) বললেন, ‘যদিও আমরা (তোমাদের ধর্মবিশ্বাসে ফিরে যেতে) অপছন্দ করি?

(al-A‘raf, 7 : 88)