Mobile app download

Surah al-Baqarah Ayat 256 with English Translation

Read Surah al-Baqarah with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 2nd Surah in the Quran Pak with 286 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 1 - 3 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
لَاۤ اِکۡرَاہَ فِی الدِّیۡنِ ۟ۙ قَدۡ تَّبَیَّنَ الرُّشۡدُ مِنَ الۡغَیِّ ۚ فَمَنۡ یَّکۡفُرۡ بِالطَّاغُوۡتِ وَ یُؤۡمِنۡۢ بِاللّٰہِ فَقَدِ اسۡتَمۡسَکَ بِالۡعُرۡوَۃِ الۡوُثۡقٰی ٭ لَا انۡفِصَامَ لَہَا ؕ وَ اللّٰہُ سَمِیۡعٌ عَلِیۡمٌ ﴿۲۵۶﴾

256. دین میں کوئی زبردستی نہیں، بیشک ہدایت گمراہی سے واضح طور پر ممتاز ہو چکی ہے، سو جو کوئی معبودانِ باطلہ کا انکار کر دے اور اللہ پر ایمان لے آئے تو اس نے ایک ایسا مضبوط حلقہ تھام لیا جس کے لئے ٹوٹنا (ممکن) نہیں، اور اللہ خوب سننے والا جاننے والا ہےo

256. There is no compulsion in Din (Religion). Surely, the guidance has been evidently distinguished from error. So he who rejects false gods and believes in Allah has grasped such a firm handhold that will never (possibly) give way. And Allah is All-Hearing, All-Knowing.

256. La ikraha fee alddeeni qad tabayyana alrrushdu mina alghayyi faman yakfur bialttaghooti wayumin biAllahi faqadi istamsaka bialAAurwati alwuthqa la infisama laha waAllahu sameeAAun AAaleemun

256. Det er ingen tvang i levemåten (islam)! Sannelig, rettledningen er tydelig blitt skilt fra villfarelsen. Den som fornekter avgudene og tror på Allah, han har grepet et slikt fast håndtak som aldri vil ryke. Og Allah er allhørende, allvitende.

256. दीन में कोई ज़बर्दस्ती नहीं, बेशक हिदायत गुमराही से वाजे़ह तौर पर मुमताज़ हो चुकी है, सो जो कोई माबूदाने बातिला का इन्कार कर दे और अल्लाह पर ईमान ले आए तो उसने एक ऐसा मज़बूत हलक़ा थाम लिया जिसके लिए टूटना (मुम्किन) नहीं, और अल्लाह ख़ूब सुनने वाला जानने वाला है।

২৫৬. ধর্মের ব্যাপারে কোনো জোর-জবরদস্তি নেই। নিশ্চয়ই হেদায়াত গোমরাহি থেকে সুস্পষ্টরূপে পৃথক হয়ে গিয়েছে। সুতরাং যে ব্যক্তি মিথ্যা উপাস্যদেরকে অস্বীকার করেছে এবং আল্লাহ্তে বিশ্বাস স্থাপন করেছে, সে এমন এক সুদৃঢ় হাতল ধারণ করেছে যা কখনো ছিন্ন হবার নয়। আল্লাহ্ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞাতা।

(al-Baqarah, 2 : 256)