Mobile app download

Surah al-Baqarah Ayat 58 with English Translation

Read Surah al-Baqarah with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 2nd Surah in the Quran Pak with 286 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 1 - 3 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
وَ اِذۡ قُلۡنَا ادۡخُلُوۡا ہٰذِہِ الۡقَرۡیَۃَ فَکُلُوۡا مِنۡہَا حَیۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدًا وَّ ادۡخُلُوا الۡبَابَ سُجَّدًا وَّ قُوۡلُوۡا حِطَّۃٌ نَّغۡفِرۡ لَکُمۡ خَطٰیٰکُمۡ ؕ وَ سَنَزِیۡدُ الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۵۸﴾

58. اور (یاد کرو) جب ہم نے فرمایا: اس شہر میں داخل ہو جاؤ اور اس میں جہاں سے چاہو خوب جی بھر کے کھاؤ اور (یہ کہ شہر کے) دروازے میں سجدہ کرتے ہوئے داخل ہونا اور یہ کہتے جانا: (اے ہمارے رب! ہم سب خطاؤں کی) بخشش چاہتے ہیں، (تو) ہم تمہاری (گزشتہ) خطائیں معاف فرما دیں گے، اور (علاوہ اس کے) نیکوکاروں کو مزید (لطف و کرم سے) نوازیں گےo

58. And (remember) when We said: ‘Enter this town,* and eat from it freely wherever you wish, but enter prostrating at the gate (of the town), and say: ‘We repent (for all of our sins).’ We shall forgive you your sins, and We shall increase the excellent (in their rewards).’

* The town here is said to be Jerusalem, or Ariha (Jericho)—a Palestinian city in the West Bank, or the land of Syria, or Palestine generally.

58. Waith qulna odkhuloo hathihi alqaryata fakuloo minha haythu shitum raghadan waodkhuloo albaba sujjadan waqooloo hittatun naghfir lakum khatayakum wasanazeedu almuhsineena

58. Og (kom i hu) da Vi sa: «Gå inn i denne byen, og spis fra den så mye dere måtte ønske fra hvor dere enn måtte begjære, men gå inn i porten (til byen) ved å falle på kne med ansiktet ned og si: '(Å, vår Herre!) Vi ber om tilgivelse (for alle våre synder)!' Vi skal da tilgi dere (deres tidligere) synder og (i tillegg til det) skjenke de dydige enda mer (gunst og velsignelse).»

58. और (याद करो) जब हमने फरमाया: इस शहर में दाख़िल हो जाओ और इसमें जहां से चाहो ख़ूब जी भर के खाओ और (ये कि शहर के) दरवाज़े में सज्दा करते हुए दाख़िल होना और ये कहते जाना (ऐ हमारे रब! हम सब ख़ताओं की) बख़्शिश चाहते हैं (तो) हम तुम्हारी (गुज़िश्ता) ख़ताएं मुआफ फरमा देंगे, और (अ़लावा इसके) नेकूकारों को मज़ीद (लुत्फो करम से) नवाज़ेंगे।

৫৮. আর (স্মরণ করো) যখন আমরা বললাম, ‘এ শহরে প্রবেশ করো এবং তাতে যেখান থেকে ইচ্ছা, প্রাণভরে স্বাচ্ছন্দে আহার করো; আর (শহরের) প্রবেশদ্বারে সেজদাবনত অবস্থায় প্রবেশ করো এবং বলো, ‘(হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদের সকল ত্রুটির জন্যে) ক্ষমা প্রার্থনা করছি।’ (তখন) আমরা তোমাদের (অতীতের) ত্রুটিসমূহ ক্ষমা করে দেবো এবং (এ ছাড়া) সৎকর্মশীলদের প্রতি অধিক (করুণা ও দয়ার মাধ্যমে) অনুগ্রহ করবো।

(al-Baqarah, 2 : 58)