Mobile app download

Surah al-Hadid Ayat 10 with English Translation

Read Surah Hadid with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 57th Surah in the Quran Pak with 29 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 27 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
وَ مَا لَکُمۡ اَلَّا تُنۡفِقُوۡا فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ وَ لِلّٰہِ مِیۡرَاثُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ لَا یَسۡتَوِیۡ مِنۡکُمۡ مَّنۡ اَنۡفَقَ مِنۡ قَبۡلِ الۡفَتۡحِ وَ قٰتَلَ ؕ اُولٰٓئِکَ اَعۡظَمُ دَرَجَۃً مِّنَ الَّذِیۡنَ اَنۡفَقُوۡا مِنۡۢ بَعۡدُ وَ قٰتَلُوۡا ؕ وَ کُلًّا وَّعَدَ اللّٰہُ الۡحُسۡنٰی ؕ وَ اللّٰہُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِیۡرٌ ﴿٪۱۰﴾

10. اور تمہیں کیا ہوگیا ہے کہ تم اللہ کی راہ میں خرچ نہیں کرتے حالاں کہ آسمانوں اور زمین کی ساری ملکیت اللہ ہی کی ہے (تم فقط اس مالک کے نائب ہو)، تم میں سے جن لوگوں نے فتحِ (مکّہ) سے پہلے (اللہ کی راہ میں اپنا مال) خرچ کیا اور (حق کے لیے) قتال کیا وہ (اور تم) برابر نہیں ہوسکتے، وہ اُن لوگوں سے درجہ میں بہت بلند ہیں جنہوں نے بعد میں مال خرچ کیا ہے، اور قتال کیا ہے، مگر اللہ نے حسنِ آخرت (یعنی جنت) کا وعدہ سب سے فرما دیا ہے، اور اللہ جو کچھ تم کرتے ہو اُن سے خوب آگاہ ہےo

10. And what is the matter with you that you do not spend in the way of Allah, whereas the ownership of the heavens and the earth belongs to Allah alone (you are merely His vicegerents)? Those of you who spent (their wealth in the way of Allah before Meccan Victory) and fought (for the sake of truth), they (and you) cannot be equal. They are far higher in rank than those who spent their wealth afterwards and fought. But Allah has promised the most pleasing end (i.e., Paradise) to all in the Hereafter. And Allah is Well Aware of what you do.

10. Wama lakum alla tunfiqoo fee sabeeli Allahi walillahi meerathu alssamawati waalardi la yastawee minkum man anfaqa min qabli alfathi waqatala olaika aAAthamu darajatan mina allatheena anfaqoo min baAAdu waqataloo wakullan waAAada Allahu alhusna waAllahu bima taAAmaloona khabeerun

10. Og hva er i veien med dere, at dere ikke gir for Allahs sak, enda Allahs er all eierskap over himlene og jorden (dere er kun den sanne Eierens forvaltere)? De av dere som ga (av sin eiendom for Allahs sak) før seieren (i Mekka) og kjempet (for å forsvare seg), disse (og dere) kan ikke være like. De er langt høyere i rang enn de som ga av sin eiendom i etterkant og kjempet, men Allah har lovet alle det vakreste (paradiset) i det hinsidige. Og Allah er vel underrettet om alt det dere gjør.

10. और तुम्हें क्या हो गया है कि तुम अल्लाह की राह में ख़र्च नहीं करते हालांकि आस्मानों और ज़मीन की सारी मिल्किय्यत अल्लाह ही की है (तुम फक़त उस मालिक के नाइब हो), तुम में से जिन लोगों ने फत्हे (मक्का) से पहले (अल्लाह की राह में अपना माल) ख़र्च किया और (हक़्क़ केलिए) क़िताल किया वोह (और तुम) बराबर नहीं हो सकते, वोह उन लोगों से दर्जे में बहुत बलन्द हैं जिन्होंने बाद में माल ख़र्च किया है, और क़िताल किया है, मगर अल्लाह ने हुस्ने आख़िरत (यानी जन्नत) का वादा सबसे फरमा दिया है, और अल्लाह जो कुछ तुम करते हो उन से ख़ूब आगाह है।

১০. আর তোমাদের কী হলো যে, তোমরা আল্লাহ্‌র পথে ব্যয় করো না, অথচ আকাশমন্ডলী ও পৃথিবীর সমস্ত রাজত্ব আল্লাহ্‌রই (তোমরা তো কেবল সেই মালিকের প্রতিনিধি।) তোমাদের মধ্যে যারা (মক্কা) বিজয়ের পূর্বে (নিজের সম্পদ আল্লাহ্‌র পথে) ব্যয় করেছে এবং যুদ্ধ করেছে, তাঁরা (এবং তোমরা) সমান হতে পারো না। তাঁরা মর্যাদায় অনেক উচ্চ স্তরে তাদের চেয়ে যারা পরবর্তীকালে সম্পদ ব্যয় করেছে ও যুদ্ধ করেছে। তবে আল্লাহ্ সবাইকে পরকালের কল্যাণের (অর্থাৎ জান্নাতের) অঙ্গীকার করেছেন। আর তোমরা যা কিছু করছো আল্লাহ্ তা সম্পর্কে সম্যক অবগত।

(al-Hadid, 57 : 10)