Mobile app download

Surah al-Hadid Ayat 13 with English Translation

Read Surah Hadid with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 57th Surah in the Quran Pak with 29 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 27 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
یَوۡمَ یَقُوۡلُ الۡمُنٰفِقُوۡنَ وَ الۡمُنٰفِقٰتُ لِلَّذِیۡنَ اٰمَنُوا انۡظُرُوۡنَا نَقۡتَبِسۡ مِنۡ نُّوۡرِکُمۡ ۚ قِیۡلَ ارۡجِعُوۡا وَرَآءَکُمۡ فَالۡتَمِسُوۡا نُوۡرًا ؕ فَضُرِبَ بَیۡنَہُمۡ بِسُوۡرٍ لَّہٗ بَابٌ ؕ بَاطِنُہٗ فِیۡہِ الرَّحۡمَۃُ وَ ظَاہِرُہٗ مِنۡ قِبَلِہِ الۡعَذَابُ ﴿ؕ۱۳﴾

13. جس دن منافق مرد اور منافق عورتیں ایمان والوں سے کہیں گے: ذرا ہم پر (بھی) نظرِ (التفات) کر دو ہم تمہارے نور سے کچھ روشنی حاصل کرلیں۔ ان سے کہا جائے گا: تم اپنے پیچھے پلٹ جاؤ اور (وہاں جاکر) نور تلاش کرو (جہاں تم نور کا انکار کرتے تھے)، تو (اسی وقت) ان کے درمیان ایک دیوار کھڑی کر دی جائے گی جس میں ایک دروازہ ہوگا، اس کے اندر کی جانب رحمت ہوگی اور اس کے باہر کی جانب اُس طرف سے عذاب ہوگاo

13. The Day when the hypocritical men and the hypocritical women will say to the believers: ‘Look towards us (also a little considerately) so that we may take some of your light,’ it will be said to them: ‘Go back and look for light (there where you used to deny the light).’ So a wall will be raised between them (just then) with a door in it. Inside it will be mercy, and outside it will be torment from that direction.

13. Yawma yaqoolu almunafiqoona waalmunafiqatu lillatheena amanoo onthuroona naqtabis min noorikum qeela irjiAAoo waraakum failtamisoo nooran faduriba baynahum bisoorin lahu babun batinuhu feehi alrrahmatu wathahiruhu min qibalihi alAAathabu

13. den dagen vil hyklerske menn og hyklerske kvinner si til de troende: «Se litt på oss (med vennlighet), så vi kan oppnå noe av deres lys!» Det vil bli sagt til dem: «Gå tilbake, og let etter lyset (der dere pleide å fornekte lyset)!» Og (da) vil det bli reist en murvegg mellom dem med en port. På innsiden vil det være nåde, og på utsiden, fra den siden, vil det være pine.

13. जिस दिन मुनाफिक़ मर्द और मुनाफिक़ औरतें ईमान वालों से कहेंगे: ज़रा हम पर (भी) नज़रे (इल्तिफात) कर दो हम तुम्हारे नूर से कुछ रौशनी हासिल कर लें, उनसे कहा जाएगा तुम अपने पीछे पलट जाओ और (वहां जाकर) नूर तलाश करो (जहां तुम नूर का इन्कार करते थे), तो (उसी वक़्त) उनके दर्मियान एक दीवार खड़ी कर दी जाएगी जिसमें एक दरवाज़ा होगा, उसके अन्दर की जानिब रहमत होगी और उसके बाहर की जानिब उस तरफ से अज़ाब होगा।

১৩. যে দিন মুনাফিক পুরুষ ও মুনাফিক নারী ঈমানদারগণকে বলবে, ‘আমাদের দিকে একটু (বিবেচনার) দৃষ্টি দাও, আমরা তোমাদের জ্যোতি থেকে কিছু জ্যোতি নেই’। তাদেরকে বলা হবে, ‘তোমরা পশ্চাতে ফিরে যাও এবং (সেখানে গিয়ে) জ্যোতি অন্বেষণ করো (যেখানে তোমরা জ্যোতি অস্বীকার করতে)। অতঃপর তাদের মাঝে দাঁড় করানো হবে এক প্রাচীর, যাতে থাকবে একটি দরোজা। এর অভ্যন্তরে থাকবে রহমত এবং এর বহির্ভাগে থাকবে শাস্তি।

(al-Hadid, 57 : 13)