Surah al-Hadid Ayat 25 with English Translation
Read Surah Hadid with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 57th Surah in the Quran Pak with 29 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 27 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.
1 - Al-Fatihah 2 - Al-Baqarah 3 - Al-i-Imran 4 - An-Nisa 5 - Al-Maidah 6 - Al-Anam 7 - Al-Aaraaf 8 - Al-Anfal 9 - At-Taubah 10 - Yunus 11 - Hud 12 - Yusuf 13 - Ar-Raad 14 - Ibrahim 15 - Al-Hijr 16 - An-Nahl 17 - Al-Isra 18 - Al-Kahf 19 - Maryam 20 - Ta-Ha 21 - Al-Anbiya 22 - Al-Hajj 23 - Al-Muminun 24 - An-Nur 25 - Al-Furqan 26 - Ash-Shuara 27 - An-Naml 28 - Al-Qasas 29 - Al-Ankabut 30 - Ar-Rum 31 - Luqman 32 - As-Sajdah 33 - Al-Ahzab 34 - Saba 35 - Fatir 36 - Ya-Sin 37 - As-Saffat 38 - Sad 39 - Az-Zumar 40 - Ghafir 41 - Fussilat 42 - Ash-Shura 43 - Az-Zukhruf 44 - Ad-Dukhan 45 - Al-Jathiya 46 - Al-Ahqaf 47 - Muhammad 48 - Al-Fath 49 - Al-Hujurat 50 - Qaf 51 - Az-Zariyat 52 - At-Tur 53 - An-Najm 54 - Al-Qamar 55 - Ar-Rahman 56 - Al-Waqiah 57 - Al-Hadid 58 - Al-Mujadilah 59 - Al-Hashr 60 - Al-Mumtahinah 61 - As-Saff 62 - Al-Jumuah 63 - Al-Munafiqun 64 - At-Taghabun 65 - At-Talaq 66 - At-Tahrim 67 - Al-Mulk 68 - Al-Qalam 69 - Al-Haqqah 70 - Al-Maarij 71 - Nuh 72 - Al-Jinn 73 - Al-Muzzammil 74 - Al-Muddaththir 75 - Al-Qiyamah 76 - Al-Insan 77 - Al-Mursalat 78 - An-Naba 79 - An-Naziaat 80 - Abasa 81 - At-Takwir 82 - Al-Infitar 83 - Al-Mutaffifin 84 - Al-Inshiqaq 85 - Al-Buruj 86 - At-Tariq 87 - Al-Aala 88 - Al-Ghashiyah 89 - Al-Fajr 90 - Al-Balad 91 - Ash-Shams 92 - Al-Lail 93 - Ad-Duha 94 - Ash-Sharh 95 - At-Tin 96 - Al-Alaq 97 - Al-Qadr 98 - Al-Baiyinah 99 - Az-Zalzalah 100 - Al-Aadiyat 101 - Al-Qariah 102 - At-Takathur 103 - Al-Asr 104 - Al-Humazah 105 - Al-Fil 106 - Quraish 107 - Al-Maaun 108 - Al-Kauthar 109 - Al-Kafirun 110 - An-Nasr 111 - Al-Masad 112 - Al-Ikhlas 113 - Al-Falaq 114 - An-Nas
1 - Alif laam meem 2 - Sayaqoolu 3 - Tilka alrrusulu 4 - Lan tanaloo 5 - Waalmuhsanatu 6 - La yuhibbu Allahu 7 - Waitha samiAAoo 8 - Walaw annana 9 - Qala almalao 10 - WaiAAlamoo 11 - YaAAtathiroona 12 - Wama min dabbatin 13 - Wama obarrio 14 - Rubama 15 - Subhana allathee 16 - Qala alam 17 - Iqtaraba 18 - Qad aflaha 19 - Waqala allatheena 20 - Amman khalaqa 21 - Otlu ma oohiya 22 - Waman yaqnut 23 - Wama liya 24 - Faman athlamu 25 - Ilayhi yuraddu 26 - Hameem 27 - Qala fama khatbukum 28 - Qad samiAAa Allahu 29 - Tabaraka allathee 30 - AAamma
Ruku 1 Ruku 2 Ruku 3 Ruku 4
﷽
اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play
Copy
لَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِالۡبَیِّنٰتِ وَ اَنۡزَلۡنَا مَعَہُمُ الۡکِتٰبَ وَ الۡمِیۡزَانَ لِیَقُوۡمَ النَّاسُ بِالۡقِسۡطِ ۚ وَ اَنۡزَلۡنَا الۡحَدِیۡدَ فِیۡہِ بَاۡسٌ شَدِیۡدٌ وَّ مَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَ لِیَعۡلَمَ اللّٰہُ مَنۡ یَّنۡصُرُہٗ وَ رُسُلَہٗ بِالۡغَیۡبِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ قَوِیٌّ عَزِیۡزٌ ﴿٪۲۵﴾
25. بیشک ہم نے اپنے رسولوں کو واضح نشانیوں کے ساتھ بھیجا اور ہم نے اُن کے ساتھ کتاب اور میزانِ عدل نازل فرمائی تاکہ لوگ انصاف پر قائم ہو سکیں، اور ہم نے (معدنیات میں سے) لوہا مہیّا کیا اس میں (آلاتِ حرب و دفاع کے لئے) سخت قوّت اور لوگوں کے لئے (صنعت سازی کے کئی دیگر) فوائد ہیں اور (یہ اس لئے کیا) تاکہ اللہ ظاہر کر دے کہ کون اُس کی اور اُس کے رسولوں کی (یعنی دینِ اسلام کی) بِن دیکھے مدد کرتا ہے، بیشک اللہ (خود ہی) بڑی قوت والا بڑے غلبہ والا ہےo
25. Verily, We sent Our Messengers with clear signs, and We sent down with them the Book and the balance of justice so that people might grow firm and stable in justice. And (of minerals) We brought forth iron in which there is a fierce force (for weapons and defence) and which has (multiple other) benefits for people (in industrial development). And (the purpose is) that Allah may bring to light the one who helps Him and His Messengers (i.e., the Din [Religion of Islam]) without seeing. Surely, Allah is (Himself) the All-Powerful, the Almighty.
25. Laqad arsalna rusulana bialbayyinati waanzalna maAAahumu alkitaba waalmeezana liyaqooma alnnasu bialqisti waanzalna alhadeeda feehi basun shadeedun wamanafiAAu lilnnasi waliyaAAlama Allahu man yansuruhu warusulahu bialghaybi inna Allaha qawiyyun AAazeezun 25. Uten tvil, Vi sendte Våre sendebud med innlysende tegn, og Vi nedsendte med dem skriften og rettferdens skålvekt, slik at folk skulle opprettholde rettferdigheten. Og (av grunnstoffer) gjorde Vi jernet tilgjengelig; i det er det mektig kraft (som våpen og forsvar) og fordeler for menneskene (for industrielt arbeid), og (dette ble gjort) for at Allah skal synliggjøre hvem som hjelper Ham og sendebudene Hans (levemåten [religionen] islam) uten å ha sett. Sannelig, Allah er overhendig, allmektig.
25. बेशक हमने अपने रसूलों को वाज़ेह निशानियों के साथ भेजा और हमने उनके साथ किताब और मीज़ाने अद्ल नाज़िल फरमाई ताकि लोग इन्साफ पर क़ाइम हो सकें, और हमने (मा’दनियात में से) लोहा मुहय्या किया उसमें (आलाते हर्ब व दिफाअ़ के लिए) सख़्त क़ुव्वत और लोगों के लिये (सन्अ़त साज़ी के कई दीगर) फवाइद हैं और (ये इसलिए किया) ताकि अल्लाह ज़ाहिर कर दे कि कौन उसकी और उसके रसूलों की (यानी दीने इस्लाम की) बिन देखे मदद करता है, बेशक अल्लाह (खु़द ही) बड़ी क़ुव्वत वाला बड़े ग़ल्बे वाला है।
২৫.নিশ্চয়ই আমরা আমাদের রাসূলগণকে সুস্পষ্ট নিদর্শনাবলী সহ প্রেরণ করেছি এবং তাদের সাথে অবতীর্ণ করেছি কিতাব ও ন্যায়নীতি, যাতে মানুষ ন্যায়বিচার প্রতিষ্ঠা করে। আর আমরা (খনিজ সম্পদ থেকে) লৌহও সরবরাহ করেছি; এতে রয়েছে (যুদ্ধাস্ত্র ও প্রতিরক্ষার জন্যে) প্রচন্ড শক্তি এবং মানুষের জন্যে (শিল্পোন্নয়নে অপরাপর কতিপয়) উপকারিতা। আর (তা এ জন্যে যে,) যাতে আল্লাহ্ প্রকাশ করে দেন কে তাঁকে এবং তাঁর রাসূলগণকে (ইসলাম ধর্ম) প্রত্যক্ষ না করেই সাহায্য করে। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ (স্বয়ং) শক্তিধর, আধিপত্যশীল।
لقد أرسلنا رسلنا بالبينات وأنزلنا معهم الكتاب والميزان ليقوم الناس بالقسط وأنزلنا الحديد فيه بأس شديد ومنافع للناس وليعلم الله من ينصره ورسله بالغيب إن الله قوي عزيز