Mobile app download

Surah al-Hajj Ayat 73 with English Translation

Read Surah al-Hajj with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 22nd Surah in the Quran Pak with 78 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 17 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
یٰۤاَیُّہَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسۡتَمِعُوۡا لَہٗ ؕ اِنَّ الَّذِیۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ لَنۡ یَّخۡلُقُوۡا ذُبَابًا وَّ لَوِ اجۡتَمَعُوۡا لَہٗ ؕ وَ اِنۡ یَّسۡلُبۡہُمُ الذُّبَابُ شَیۡئًا لَّا یَسۡتَنۡقِذُوۡہُ مِنۡہُ ؕ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَ الۡمَطۡلُوۡبُ ﴿۷۳﴾

73. اے لوگو! ایک مثال بیان کی جاتی ہے سو اسے غور سے سنو: بیشک جن (بتوں) کو تم اللہ کے سوا پوجتے ہو وہ ہرگز ایک مکھی (بھی) پیدا نہیں کرسکتے اگرچہ وہ سب اس (کام) کے لئے جمع ہو جائیں، اور اگر ان سے مکھی کوئی چیز چھین کر لے جائے (تو) وہ اس چیز کو اس (مکھی) سے چھڑا (بھی) نہیں سکتے، کتنا بے بس ہے طالب (عابد) بھی اور مطلوب (معبود) بھیo

73. O mankind! An example is given, so listen to it attentively. Verily, (the idols) you worship besides Allah cannot create (even) a fly, though they all may join in for this (purpose). And if the fly snatches a thing away from them, they cannot (even) recover it from that (fly). How helpless is the seeker (worshipper) and the sought (false god)!

73. Ya ayyuha alnnasu duriba mathalun faistamiAAoo lahu inna allatheena tadAAoona min dooni Allahi lan yakhluqoo thubaban walawi ijtamaAAoo lahu wain yaslubuhumu alththubabu shayan la yastanqithoohu minhu daAAufa alttalibu waalmatloobu

73. Å, du menneskehet! En lignelse blir framlagt, så lytt nøye på den: Sannelig, de (avgudsstatuene) som dere tilber utenom Allah, de kan aldri skape en flue engang, selv om de hadde samlet seg alle sammen for den (oppgaven)! Og om fluen hadde snappet en ting fra dem, hadde de ikke maktet (så mye som) å få den befridd fra fluen. Hvor hjelpeløs søkeren (tilbederen) og den som blir oppsøkt (avguden), er!

73. ऐ लोगो! एक मिसाल बयान की जाती है सो उसे ग़ौर से सुनो: बेशक जिन (बुतों) को तुम अल्लाह के सिवा पूजते हो वोह हर्गिज़़ एक मख्खी (भी) पैदा नहीं कर सकते अगर्चे वोह सब उस (काम) के लिए जमा हो जाएं, और अगर उन से मख्खी कोई चीज़ छीनकर ले जाए (तो) वोह उस चीज़ को उस (मख्खी) से छुड़ा (भी) नहीं सकते, कितना बेबस है तालिब (आबिद) भी और मत्लूब (माबूद) भी।

৭৩. হে মানবজাতি! এক দৃষ্টান্ত বর্ণনা করা হচ্ছে, সুতরাং তা মনোযোগ দিয়ে শ্রবণ করো, নিশ্চয় আল্লাহ্ ব্যতীত যেগুলোর পূজা তোমরা করছো, সেসব (মুর্তি) কখনো একটি মাছিও সৃষ্টি করতে পারে না, যদিও তারা সকলে এ (কাজের) জন্যে একত্রিত হয়। আর যদি তাদের নিকট থেকে মাছি কোনো কিছু ছিনিয়ে নিয়ে যায় (তবে) তারা তা থেকে ছাড়িয়ে(ও) আনতে পারে না। কতোই না অক্ষম যাঞ্চাকারী (পূজারী) এবং (সে উপাস্য) যার নিকট যাঞ্চা করা হয়।

(al-Hajj, 22 : 73)