Mobile app download

Surah al-Isra’ Ayat 51 with English Translation

Read Surah al-Isra with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 17th Surah in the Quran Pak with 111 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 15 and it is called Makki Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
اَوۡ خَلۡقًا مِّمَّا یَکۡبُرُ فِیۡ صُدُوۡرِکُمۡ ۚ فَسَیَقُوۡلُوۡنَ مَنۡ یُّعِیۡدُنَا ؕ قُلِ الَّذِیۡ فَطَرَکُمۡ اَوَّلَ مَرَّۃٍ ۚ فَسَیُنۡغِضُوۡنَ اِلَیۡکَ رُءُوۡسَہُمۡ وَ یَقُوۡلُوۡنَ مَتٰی ہُوَ ؕ قُلۡ عَسٰۤی اَنۡ یَّکُوۡنَ قَرِیۡبًا ﴿۵۱﴾

51. یا کوئی ایسی مخلوق جو تمہارے خیال میں (ان چیزوں سے بھی) زیادہ سخت ہو (کہ اس میں زندگی پانے کی بالکل صلاحیت ہی نہ ہو)، پھر وہ (اس حال میں) کہیں گے کہ ہمیں کون دوبارہ زندہ کرے گا؟ فرما دیجئے: وہی جس نے تمہیں پہلی بار پیدا فرمایا تھا، پھر وہ (تعجب اور تمسخر کے طور پر) آپ کے سامنے اپنے سر ہلا دیں گے اور کہیں گے: یہ کب ہوگا؟ فرما دیجئے: امید ہے جلد ہی ہو جائے گاo

51. Or any other created matter which you deem even harder (than these things, and which is not susceptible to becoming a living thing).’ Then (in this condition) they will say: ‘Who will bring us back to life?’ Say: ‘He Who created you the first time.’ They will then shake their heads at you (by way of wonder and ridicule) and will say: ‘When will it happen?’ Say: ‘It is expected to occur soon.’

51. Aw khalqan mimma yakburu fee sudoorikum fasayaqooloona man yuAAeeduna quli allathee fatarakum awwala marratin fasayunghidoona ilayka ruoosahum wayaqooloona mata huwa qul AAasa an yakoona qareeban

51. eller en slik skapning, som dere anser som hardere enn de (tingene også, at den ikke kan bli vekket til live)!» Da vil de (i den tilstanden) si: «Hvem skal gjenopplive oss?» Si: «Han som skapte dere for første gang!» Og de vil riste på hodet overfor deg (av undring og hån) og si: «Når vil så det skje?» Si: «Det er ventet at det skjer snart!»

51. या कोई ऐसी मख़्लूक़ जो तुम्हारे ख़याल में (इन चीज़ों से भी) ज़ियादा सख़्त हो (कि उसमें ज़िन्दगी पाने की बिल्कुल सलाहियत ही न हो), फिर वोह (उस हाल में) कहेंगे कि हमें कौन दोबारा ज़िन्दा करेगा? फरमा दीजिए: वोही जिसने तुम्हें पेहली बार पैदा फरमाया था, फिर वोह (तअ़ज्जुब और तमस्ख़ुर के तौर पर) आपके सामने अपने सर हिला देंगे और कहेंगे: ये कब होगा? फरमा दीजिए: उम्मीद है जल्द ही हो जाएगा।

,৫১. অথবা এমন কোনো সৃষ্টি, যা তোমাদের ধারণায় (সেসব কিছু থেকেও) অধিক কঠিন (যে, এতে জীবন লাভ করার কোনো উপযুক্ততাই নেই)।’ অতঃপর (এ অবস্থায়) তারা বলবে, ‘আমাদেরকে দ্বিতীয়বার কে জীবিত করবে?’ বলে দিন, ‘তিনিই যিনি তোমাদেরকে প্রথমবার সৃষ্টি করেছিলেন’। অতঃপর তারা (আশ্চার্যান্বিত হয়ে ঠাট্টাচ্ছলে) আপনার সম্মুখে মাথা নাড়াবে এবং বলবে, ‘এটি কখন সংঘটিত হবে?’ বলে দিন, ‘আশা করা যায় শীঘ্রই তা ঘটবে’।

(al-Isra’, 17 : 51)