Mobile app download

Surah al-Isra’ Ayat 60 with English Translation

Read Surah al-Isra with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 17th Surah in the Quran Pak with 111 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 15 and it is called Makki Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
وَ اِذۡ قُلۡنَا لَکَ اِنَّ رَبَّکَ اَحَاطَ بِالنَّاسِ ؕ وَ مَا جَعَلۡنَا الرُّءۡیَا الَّتِیۡۤ اَرَیۡنٰکَ اِلَّا فِتۡنَۃً لِّلنَّاسِ وَ الشَّجَرَۃَ الۡمَلۡعُوۡنَۃَ فِی الۡقُرۡاٰنِ ؕ وَ نُخَوِّفُہُمۡ ۙ فَمَا یَزِیۡدُہُمۡ اِلَّا طُغۡیَانًا کَبِیۡرًا ﴿٪۶۰﴾

60. اور (یاد کیجئے) جب ہم نے آپ سے فرمایا کہ بیشک آپ کے رب نے (سب) لوگوں کو (اپنے علم و قدرت کے) احاطہ میں لے رکھا ہے، اور ہم نے تو (شبِ معراج کے) اس نظّارہ کو جو ہم نے آپ کو دکھایا لوگوں کے لئے صرف ایک آزمائش بنایا ہے (ایمان والے مان گئے اور ظاہر بین الجھ گئے) اور اس درخت (شجرۃ الزقوم) کو بھی جس پر قرآن میں لعنت کی گئی ہے، اور ہم انہیں ڈراتے ہیں مگر یہ (ڈرانا بھی) ان میں کوئی اضافہ نہیں کرتا سوائے اور بڑی سرکشی کےo

60. And (recall) when We said to you: ‘Indeed, your Lord has encompassed (all) mankind (within His knowledge and might). And We have made the vision (on the Night of Ascension) that We showed you but a trial for the people; (the believers believed in it, whilst those having superficial vision were confused;) and also that tree (of Zaqqum) which has been cursed in the Qur’an. And We warn them, but this (warning too) does not add anything to them except greater disobedience and rebelliousness.’

60. Waith qulna laka inna rabbaka ahata bialnnasi wama jaAAalna alrruya allatee araynaka illa fitnatan lilnnasi waalshshajarata almalAAoonata fee alqurani wanukhawwifuhum fama yazeeduhum illa tughyanan kabeeran

60. Og (kom i hu den tid) da Vi sa til deg: «Sannelig, Herren din har omsluttet menneskene (i Sin viten og allmakt)!» Og det synet Vi lot deg se (på oppstigningsnatten), og også det treet (Zaqqōm) som har blitt forbannet i Koranen, gjorde Vi kun til en prøvelse for menneskene (de troende trodde på den, mens de med øye kun for det fysiske ble sittende fast i sin tvil). Og Vi skremmer dem, men denne (skremmingen) tilfører dem ikke noe annet enn enda større oppsetsighet.

60. और (याद कीजिए) जब हमने आपसे फरमाया कि बेशक आपके रब ने (सब) लोगों को (अपने इल्मो क़ुदरत के) अहाते में ले रखा है, और हमने तो (शबे मेअ़राज के) उस नज़्ज़ारे को जो हमने आपको दिखाया लोगों के लिए सिर्फ़ एक आज़माइश बनाया है (ईमान वाले मान गए और ज़ाहिरबीन उलझ गए) और उस दरख़्त (शजरतुज़ ज़क़्कू़म) को भी जिस पर क़ुरआन में लानत की गई है, और हम उन्हें डराते हैं मगर ये (डराना भी) उनमें कोई इज़ाफा नहीं करता सिवाए और बड़ी सर्कशी के।

৬০. (আর স্মরণ করুন) যখন আমরা আপনাকে বললাম, ‘নিশ্চয়ই আপনার প্রতিপালক (তাঁর জ্ঞান ও ক্ষমতায় সকল) মানুষকে পরিবেষ্টন করে আছেন এবং আমরা (মিরাজ রজনীর) যে দৃশ্য আপনাকে দেখিয়েছি তা তো মানুষের জন্যে কেবল এক পরীক্ষা বানিয়েছি। (ঈমানদারগণ তা মেনে নিয়েছেন এবং বাহ্যদৃষ্টি সম্পন্নরা সন্দেহে পতিত হয়েছে।) আর এ (যাক্কুম) গাছকেও, যার উপর কুরআনে অভিসম্পাত করা হয়েছে। আর আমরা তাদেরকে ভীতিপ্রদর্শন করছি। কিন্তু এ (ভীতিপ্রদর্শনও) তাদের মাঝে কিছুই বৃদ্ধি করে না, আরো চরম অবাধ্যতা ও বিদ্রোহ ব্যতীত।’

(al-Isra’, 17 : 60)