Mobile app download

Surah al-Isra’ Ayat 93 with English Translation

Read Surah al-Isra with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 17th Surah in the Quran Pak with 111 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 15 and it is called Makki Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
اَوۡ یَکُوۡنَ لَکَ بَیۡتٌ مِّنۡ زُخۡرُفٍ اَوۡ تَرۡقٰی فِی السَّمَآءِ ؕ وَ لَنۡ نُّؤۡمِنَ لِرُقِیِّکَ حَتّٰی تُنَزِّلَ عَلَیۡنَا کِتٰبًا نَّقۡرَؤُہٗ ؕ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّیۡ ہَلۡ کُنۡتُ اِلَّا بَشَرًا رَّسُوۡلًا ﴿٪۹۳﴾

93. یا آپ کا کوئی سونے کا گھر ہو (جس میں آپ خوب عیش سے رہیں) یا آپ آسمان پر چڑھ جائیں، پھر بھی ہم آپ کے (آسمان میں) چڑھ جانے پر ہرگز ایمان نہیں لائیں گے یہاں تک کہ آپ (وہاں سے) ہمارے اوپر کوئی کتاب اتار لائیں جسے ہم (خود) پڑھ سکیں، فرما دیجئے: میرا رب (ان خرافات میں الجھنے سے) پاک ہے میں تو ایک انسان (اور) اللہ کا بھیجا ہوا (رسول) ہوںo

93. Or you have a house of gold (wherein you live luxuriously) or you ascend up to heaven, but even then we will not believe in your ascension (to the heaven) until you bring down to us (from there) a Book which we may read (ourselves).’ Say: ‘Holy is my Lord (far above these vagaries). I am only a human being (and a Messenger) sent by Allah.’

93. Aw yakoona laka baytun min zukhrufin aw tarqa fee alssamai walan numina liruqiyyika hatta tunazzila AAalayna kitaban naqraohu qul subhana rabbee hal kuntu illa basharan rasoolan

93. eller du har et hus av gull (hvor du lever i all luksus) eller du stiger opp til himmelen. Og fortsatt vil vi aldri tro på din oppstigning (til himmelen) før du får nedsendt til oss (fra himmelen) en skrift som vi (selv) kan lese.» Si: «Hellig er Herren min (Han kan ikke bli forvirret av dette vanvittige pratet)! Jeg er kun et menneske og et sendebud (sendt av Allah)!»

93. या आपका कोई सोने का घर हो (जिसमें आप ख़ूब ऐश से रहें) या आप आस्मान पर चढ़ जाएं, फिर भी हम आपके (आस्मान में) चढ़ जाने पर हर्गिज़ ईमान नहीं लाएंगे यहां तक कि आप (वहां से) हमारे ऊपर कोई किताब उतार लाएं जिसे हम (ख़ुद) पढ़ सकें, फरमा दीजिए: मेरा रब (इन खु़राफात में उलझने से) पाक है मैं तो एक इंसान (और) अल्लाह का भेजा हुवा (रसूल) हूं।

,৯৩. অথবা আপনার স্বর্ণ নির্মিত কোনো ঘর হবে (যাতে আপনি অত্যন্ত বিলাসবহুল ভাবে থাকবেন) অথবা আপনি আকাশে আরোহণ করবেন; তবে আপনার (আকাশে) আরোহণ আমরা কখনো বিশ্বাস করবো না যতক্ষণ পর্যন্ত না আপনি (সেখান থেকে) আমাদের প্রতি কোনো কিতাব অবতীর্ণ করেন, যা আমরা (স্বয়ং) পাঠ করবো।’ বলে দিন, ‘আমাদের প্রতিপালক (এ সকল অনর্থক বিষয় থেকে) পূতঃপবিত্র। আমি তো কেবল একজন মানুষ, (আর) আল্লাহ্‌র প্রেরিত (রাসূল)।’

(al-Isra’, 17 : 93)