Mobile app download

Surah al-Ma’idah Ayat 17 with English Translation

Read Surah al-Maidah with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 5th Surah in the Quran Pak with 120 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 6 - 7 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
لَقَدۡ کَفَرَ الَّذِیۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّ اللّٰہَ ہُوَ الۡمَسِیۡحُ ابۡنُ مَرۡیَمَ ؕ قُلۡ فَمَنۡ یَّمۡلِکُ مِنَ اللّٰہِ شَیۡئًا اِنۡ اَرَادَ اَنۡ یُّہۡلِکَ الۡمَسِیۡحَ ابۡنَ مَرۡیَمَ وَ اُمَّہٗ وَ مَنۡ فِی الۡاَرۡضِ جَمِیۡعًا ؕ وَ لِلّٰہِ مُلۡکُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ مَا بَیۡنَہُمَا ؕ یَخۡلُقُ مَا یَشَآءُ ؕ وَ اللّٰہُ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ﴿۱۷﴾

17. بیشک ان لوگوں نے کفر کیا جو کہتے ہیں کہ یقیناً اللہ مسیح ابن مریم ہی (تو) ہے، آپ فرما دیں: پھر کون (ایسا شخص) ہے جو اللہ (کی مشیت میں) سے کسی شے کا مالک ہو؟ اگر وہ اس بات کا ارادہ فرمالے کہ مسیح ابن مریم اور اس کی ماں اور سب زمین والوں کو ہلاک فرما دے گا (تو اس کے فیصلے کے خلاف انہیں کون بچا سکتا ہے؟) اور آسمانوں اور زمین اور جو (کائنات) ان دونوں کے درمیان ہے (سب) کی بادشاہی اللہ ہی کے لئے ہے، وہ جو چاہتا ہے پیدا فرماتا ہے، اور اللہ ہر چیز پر بڑا قادر ہےo

17. They have indeed committed disbelief who say: ‘Verily, Allah is (but) the Messiah, the son of Maryam (Mary).’ Say: ‘Who is then (the one) who can possess a bit (of the will) of Allah if He should so decide as to destroy Messiah, the son of Maryam, and his mother, and all that are on earth (who can save them against His will)?’ And the sovereignty of the heavens, the earth and (the universe) that exists between them, (all) belongs to Allah alone. He creates what He wills and Allah has absolute power over everything.

17. Laqad kafara allatheena qaloo inna Allaha huwa almaseehu ibnu maryama qul faman yamliku mina Allahi shayan in arada an yuhlika almaseeha ibna maryama waommahu waman fee alardi jameeAAan walillahi mulku alssamawati waalardi wama baynahuma yakhluqu ma yashao waAllahu AAala kulli shayin qadeerun

17. Uten tvil har de vist vantro som sier: «Sannelig, Allah er Messias, sønn av Maria!» Si: «Hvem er da den som eier noen som helst makt over Allah (Allahs vilje), hvis Han skulle bestemme seg for å tilintetgjøre Messias, sønn av Maria, og moren hans og alle de som på jorden er, (hvem kan så berge dem fra Hans vilje)?» Og Allahs alene er herredømmet over himlene og jorden og alt det (universet) som mellom dem begge er. Han skaper det Han vil, og Allah har fullstendig makt over alle ting!

17. बेशक उन लोगों ने कुफ्र किया जो कहते हैं कि यक़ीनन अल्लाह मसीह इब्ने मर्यम ही (तो) है, आप फरमा दें: फिर कौन (ऐसा शख़्स) है जो अल्लाह (की मशिय्यत में) से किसी शय का मालिक हो? अगर वोह इस बात का इरादा फरमा ले कि मसीह इब्ने मर्यम और उसकी मां और सब ज़मीन वालों को हलाक फरमा देगा (तो उसके फैसले के ख़िलाफ उन्हें कैान बचा सकता है?) और आस्मानों और ज़मीन और जो (काइनात) इन दोनों के दर्मियान है (सब) की बादशाही अल्लाह ही के लिए है। वोह जो चाहता है पैदा फरमाता है और अल्लाह हर चीज़ पर बड़ा क़ादिर है।

১৭. নিশ্চয়ই ওইসব লোক কুফরী করেছে যারা বলে, ‘নিশ্চয়ই আল্লাহ্ (তো) মারইয়াম-তনয় মাসীহ্ই’। আপনি বলে দিন, ‘অতঃপর কে (সে ব্যক্তি) যে আল্লাহ্‌র (ইচ্ছার) কোনো কিছুর অধিকারী, যদি তিনি এ ইচ্ছা করেন যে, মারইয়াম-তনয় মাসীহ্, তাঁর মাতা এবং জমিনের সকল অধিবাসীকে ধ্বংস করে দেবেন (তখন তাঁর সিদ্ধান্তের বিপরীতে তাদেরকে কে রক্ষা করতে পারে)? আর (সকল কিছুর) রাজত্ব আল্লাহ্‌রই; আকাশমন্ডলী, পৃথিবী ও (সৃষ্টিজগতে) যা কিছু এ দু’য়ের মাঝে রয়েছে। তিনি যা চান সৃষ্টি করেন। আর আল্লাহ্ সকল কিছুর উপর নিরঙ্কুশ ক্ষমতাবান।’

(al-Ma’idah, 5 : 17)