Mobile app download

Read Surah al-Maidah with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 5th Surah in the Quran Pak with 120 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 6 - 7 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
اَلۡیَوۡمَ اُحِلَّ لَکُمُ الطَّیِّبٰتُ ؕ وَ طَعَامُ الَّذِیۡنَ اُوۡتُوا الۡکِتٰبَ حِلٌّ لَّکُمۡ ۪ وَ طَعَامُکُمۡ حِلٌّ لَّہُمۡ ۫ وَ الۡمُحۡصَنٰتُ مِنَ الۡمُؤۡمِنٰتِ وَ الۡمُحۡصَنٰتُ مِنَ الَّذِیۡنَ اُوۡتُوا الۡکِتٰبَ مِنۡ قَبۡلِکُمۡ اِذَاۤ اٰتَیۡتُمُوۡہُنَّ اُجُوۡرَہُنَّ مُحۡصِنِیۡنَ غَیۡرَ مُسٰفِحِیۡنَ وَ لَا مُتَّخِذِیۡۤ اَخۡدَانٍ ؕ وَ مَنۡ یَّکۡفُرۡ بِالۡاِیۡمَانِ فَقَدۡ حَبِطَ عَمَلُہٗ ۫ وَ ہُوَ فِی الۡاٰخِرَۃِ مِنَ الۡخٰسِرِیۡنَ ٪﴿۵﴾

5. آج تمہارے لئے پاکیزہ چیزیں حلال کر دی گئیں، اور ان لوگوں کا ذبیحہ (بھی) جنہیں (اِلہامی) کتاب دی گئی تمہارے لئے حلال ہے اور تمہارا ذبیحہ ان کے لئے حلال ہے، اور (اسی طرح) پاک دامن مسلمان عورتیں اور ان لوگوں میں سے پاک دامن عورتیں جنہیں تم سے پہلے کتاب دی گئی تھی (تمہارے لئے حلال ہیں) جب کہ تم انہیں ان کے مَہر ادا کر دو، (مگر شرط) یہ کہ تم (انہیں) قیدِ نکاح میں لانے والے (عفت شعار) بنو نہ کہ (محض ہوس رانی کی خاطر) اِعلانیہ بدکاری کرنے والے اور نہ خفیہ آشنائی کرنے والے، اور جو شخص (اَحکامِ الٰہی پر) ایمان (لانے) سے انکار کرے تو اس کا سارا عمل برباد ہوگیا اور وہ آخرت میں (بھی) نقصان اٹھانے والوں میں سے ہوگاo

5. This day, good and pure things have been made lawful for you. And the sacrificed animal of those given the (Revealed) Book is (also) lawful for you, whilst your sacrificed animal is lawful for them. And (likewise) chaste Muslim women as well as chaste women from amongst those given the Book before you (are lawful for you) when you have paid them their dower, (provided) you marry them for a conjugal life (adhering to chasteness and decency), and not for open lasciviousness (merely satisfying your lust), nor for secret love affairs. The one who denies faith (in the commandments of Allah), all his work is ruined, and he will (also) be amongst the losers in the Hereafter.

5. Alyawma ohilla lakumu alttayyibatu wataAAamu allatheena ootoo alkitaba hillun lakum wataAAamukum hillun lahum waalmuhsanatu mina almuminati waalmuhsanatu mina allatheena ootoo alkitaba min qablikum itha ataytumoohunna ojoorahunna muhsineena ghayra musafiheena wala muttakhithee akhdanin waman yakfur bialeemani faqad habita AAamaluhu wahuwa fee alakhirati mina alkhasireena

5. Denne dagen er rene ting blitt gjort lovlige for dere. Og slaktet til dem som ble gitt skriften, er lovlig for dere, mens deres slakt er lovlig for dem. Og likeledes er ærbare muslimske kvinner og ærbare kvinner av dem som ble gitt skriften før dere, (lovlige for dere) dersom dere gir dem deres brudegave, men (kravet er) at dere vil inngå ekteskap med dem (ved å overholde et sedelig og trofast forhold), og ikke kun for åpen utukt eller for hemmelige kjærlighetsaffærer (bare for å tilfredsstille deres egen lyst). Og den som fornekter troen (på Allahs påbud), alle hans verk vil bli ruinert, og han vil også være av taperne i det hinsidige.

5. आज तुम्हारे लिए पाकीज़ा चीज़ें हलाल कर दी गईं, और उन लोगों का ज़बीहा (भी) जिन्हें (इल्हामी) किताब दी गई तुम्हारे लिए हलाल है और तुम्हारा ज़बीहा उनके लिए हलाल है, और (इसी तरह) पाक दामन मुसलमान औरतें और उन लोगों में से पाक दामन औरतें जिन्हें तुमसे पहले किताब दी गई थी (तुम्हारे लिए हलाल हैं) जब कि तुम उन्हें उनके महर अदा कर दो, (मगर शर्त) ये कि तुम (उन्हें) क़ैदे निकाह में लाने वाले (इफ्फत शिआर) बनो न कि (महज़ हवस रानी की ख़ातिर) ऐलानिया बदकारी करने वाले और न खुफ्या आशनाई करने वाले, और जो शख़्स (अह्‌कामे इलाही पर) ईमान (लाने) से इन्कार करे तो उसका सारा अ़मल बर्बाद हो गया और वोह आख़िरत में (भी) नुक़्सान उठाने वालों में से होगा।

৫. আজ তোমাদের জন্যে পবিত্র বস্তুসমূহ হালাল করা হয়েছে এবং যাদেরকে (ঐশী) কিতাব দেয়া হয়েছে তাদের যবাই(ও) তোমাদের জন্যে হালাল; আর তোমাদের যবাইকৃত প্রাণী তাদের জন্যে হালাল এবং (একইভাবে) মুসলমান সতীসাধ্বী নারীগণ এবং তাদের সতীসাধ্বী নারীগণ যাদেরকে তোমাদের পূর্বে কিতাব দেয়া হয়েছিল (তোমাদের জন্যে হালাল); যখন তোমরা তাদেরকে তাদের দেনমোহর পরিশোধ করো; (তবে এ শর্তে যে) তোমরা (তাদেরকে) বিবাহবন্ধনে আবদ্ধ করবে (নির্মল চরিত্র রক্ষার্থে), না (নিছক ফুর্তি করার নিমিত্তে) প্রকাশ্য ব্যভিচারের জন্যে আর না গোপন প্রণয়ের জন্যে। আর যে ব্যক্তি (আল্লাহ্‌র বিধিবিধানের উপর) ঈমান প্রত্যাখ্যান করে, তবে তার সকল আমল বিনষ্ট হবে এবং সে পরকালে(ও) ক্ষতিগ্রস্তদের মধ্যে গণ্য হবে।

(al-Ma’idah, 5 : 5)