Surah al-Ma’idah Ayat 64 with English Translation
Read Surah al-Maidah with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 5th Surah in the Quran Pak with 120 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 6 - 7 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.
1 - Al-Fatihah 2 - Al-Baqarah 3 - Al-i-Imran 4 - An-Nisa 5 - Al-Maidah 6 - Al-Anam 7 - Al-Aaraaf 8 - Al-Anfal 9 - At-Taubah 10 - Yunus 11 - Hud 12 - Yusuf 13 - Ar-Raad 14 - Ibrahim 15 - Al-Hijr 16 - An-Nahl 17 - Al-Isra 18 - Al-Kahf 19 - Maryam 20 - Ta-Ha 21 - Al-Anbiya 22 - Al-Hajj 23 - Al-Muminun 24 - An-Nur 25 - Al-Furqan 26 - Ash-Shuara 27 - An-Naml 28 - Al-Qasas 29 - Al-Ankabut 30 - Ar-Rum 31 - Luqman 32 - As-Sajdah 33 - Al-Ahzab 34 - Saba 35 - Fatir 36 - Ya-Sin 37 - As-Saffat 38 - Sad 39 - Az-Zumar 40 - Ghafir 41 - Fussilat 42 - Ash-Shura 43 - Az-Zukhruf 44 - Ad-Dukhan 45 - Al-Jathiya 46 - Al-Ahqaf 47 - Muhammad 48 - Al-Fath 49 - Al-Hujurat 50 - Qaf 51 - Az-Zariyat 52 - At-Tur 53 - An-Najm 54 - Al-Qamar 55 - Ar-Rahman 56 - Al-Waqiah 57 - Al-Hadid 58 - Al-Mujadilah 59 - Al-Hashr 60 - Al-Mumtahinah 61 - As-Saff 62 - Al-Jumuah 63 - Al-Munafiqun 64 - At-Taghabun 65 - At-Talaq 66 - At-Tahrim 67 - Al-Mulk 68 - Al-Qalam 69 - Al-Haqqah 70 - Al-Maarij 71 - Nuh 72 - Al-Jinn 73 - Al-Muzzammil 74 - Al-Muddaththir 75 - Al-Qiyamah 76 - Al-Insan 77 - Al-Mursalat 78 - An-Naba 79 - An-Naziaat 80 - Abasa 81 - At-Takwir 82 - Al-Infitar 83 - Al-Mutaffifin 84 - Al-Inshiqaq 85 - Al-Buruj 86 - At-Tariq 87 - Al-Aala 88 - Al-Ghashiyah 89 - Al-Fajr 90 - Al-Balad 91 - Ash-Shams 92 - Al-Lail 93 - Ad-Duha 94 - Ash-Sharh 95 - At-Tin 96 - Al-Alaq 97 - Al-Qadr 98 - Al-Baiyinah 99 - Az-Zalzalah 100 - Al-Aadiyat 101 - Al-Qariah 102 - At-Takathur 103 - Al-Asr 104 - Al-Humazah 105 - Al-Fil 106 - Quraish 107 - Al-Maaun 108 - Al-Kauthar 109 - Al-Kafirun 110 - An-Nasr 111 - Al-Masad 112 - Al-Ikhlas 113 - Al-Falaq 114 - An-Nas
1 - Alif laam meem 2 - Sayaqoolu 3 - Tilka alrrusulu 4 - Lan tanaloo 5 - Waalmuhsanatu 6 - La yuhibbu Allahu 7 - Waitha samiAAoo 8 - Walaw annana 9 - Qala almalao 10 - WaiAAlamoo 11 - YaAAtathiroona 12 - Wama min dabbatin 13 - Wama obarrio 14 - Rubama 15 - Subhana allathee 16 - Qala alam 17 - Iqtaraba 18 - Qad aflaha 19 - Waqala allatheena 20 - Amman khalaqa 21 - Otlu ma oohiya 22 - Waman yaqnut 23 - Wama liya 24 - Faman athlamu 25 - Ilayhi yuraddu 26 - Hameem 27 - Qala fama khatbukum 28 - Qad samiAAa Allahu 29 - Tabaraka allathee 30 - AAamma
Ruku 1 Ruku 2 Ruku 3 Ruku 4 Ruku 5 Ruku 6 Ruku 7 Ruku 8 Ruku 9 Ruku 10 Ruku 11 Ruku 12 Ruku 13 Ruku 14 Ruku 15 Ruku 16
﷽
اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play
Copy
وَ قَالَتِ الۡیَہُوۡدُ یَدُ اللّٰہِ مَغۡلُوۡلَۃٌ ؕ غُلَّتۡ اَیۡدِیۡہِمۡ وَ لُعِنُوۡا بِمَا قَالُوۡا ۘ بَلۡ یَدٰہُ مَبۡسُوۡطَتٰنِ ۙ یُنۡفِقُ کَیۡفَ یَشَآءُ ؕ وَ لَیَزِیۡدَنَّ کَثِیۡرًا مِّنۡہُمۡ مَّاۤ اُنۡزِلَ اِلَیۡکَ مِنۡ رَّبِّکَ طُغۡیَانًا وَّ کُفۡرًا ؕ وَ اَلۡقَیۡنَا بَیۡنَہُمُ الۡعَدَاوَۃَ وَ الۡبَغۡضَآءَ اِلٰی یَوۡمِ الۡقِیٰمَۃِ ؕ کُلَّمَاۤ اَوۡقَدُوۡا نَارًا لِّلۡحَرۡبِ اَطۡفَاَہَا اللّٰہُ ۙ وَ یَسۡعَوۡنَ فِی الۡاَرۡضِ فَسَادًا ؕ وَ اللّٰہُ لَا یُحِبُّ الۡمُفۡسِدِیۡنَ ﴿۶۴﴾
64. اور یہود کہتے ہیں کہ اللہ کا ہاتھ بندھا ہوا ہے (یعنی معاذ اللہ وہ بخیل ہے)، ان کے (اپنے) ہاتھ باندھے جائیں اور جو کچھ انہوں نے کہا اس کے باعث ان پر لعنت کی گئی، بلکہ (حق یہ ہے کہ) اس کے دونوں ہاتھ (جود و سخا کے لئے) کشادہ ہیں، وہ جس طرح چاہتا ہے خرچ (یعنی بندوں پر عطائیں) فرماتا ہے، اور (اے حبیب!) جو (کتاب) آپ کی طرف آپ کے ربّ کی جانب سے نازل کی گئی ہے یقیناً ان میں سے اکثر لوگوں کو (حسداً) سر کشی اور کفر میں اور بڑھا دے گی، اور ہم نے ان کے درمیان روزِ قیامت تک عداوت اور بغض ڈال دیا ہے، جب بھی یہ لوگ جنگ کی آگ بھڑکاتے ہیں اللہ اسے بجھا دیتا ہے اور یہ (روئے) زمین میں فساد انگیزی کرتے رہتے ہیں، اور اللہ فساد کرنے والوں کو پسند نہیں کرتاo
64. And the Jews say: ‘Allah’s hand is tied up (as if—God forbid!—He is miserly).’ Tied up be their (own) hands, and they have been cursed for what they have uttered! (The truth is that) both His hands are stretched out wide open (in showering His bounties and blessings). He spends (i.e., bestows His blessings on His servants) as He desires. And, (O Beloved,) that (Book) which has been revealed to you from your Lord will certainly increase most of them in rebellion and disbelief (due to jealousy). And We have put among them hostility and spite till the Day of Resurrection. Whenever these people kindle the fire of war, Allah puts it out. And they are engaged in spreading mischief and disorder (everywhere) on the earth, and Allah does not like those who spread mischief.
64. Waqalati alyahoodu yadu Allahi maghloolatun ghullat aydeehim waluAAinoo bima qaloo bal yadahu mabsootatani yunfiqu kayfa yashao walayazeedanna katheeran minhum ma onzila ilayka min rabbika tughyanan wakufran waalqayna baynahumu alAAadawata waalbaghdaa ila yawmi alqiyamati kullama awqadoo naran lilharbi atfaaha Allahu wayasAAawna fee alardi fasadan waAllahu la yuhibbu almufsideena 64. Og (måtte Allah bevare mot det) jødene sier: «Allahs hånd er bundet fast (Han er smålig)!» Bundet være deres (egne) hender, og forbannet være dem for det de har sagt! Faktisk er (sannheten at) begge hendene Hans (er) vidåpne (for å skjenke Sin gavmildhet og sjenerøsitet). Han tildeler (Sine mennesker) slik Han vil! Og (kjære elskede ﷺ!), det (den skriften) som er blitt åpenbart for deg fra Herren din, vil i sannhet øke oppsetsigheten og vantroen blant de fleste av dem (på grunn av sjalusi). Og Vi har satt fiendskap og hat mellom dem til oppstandelsens dag. Når de enn tenner krigens flamme, så slukker Allah den. Og de vandrer rundt og anstifter ufred på jorden, men Allah liker ikke ufredsstiftere.
64. और यहूद कहते हैं कि अल्लाह का हाथ बंधा हुआ है (यानी मआज़ल्लाह वोह बख़ील है), उनके (अपने) हाथ बांधे जाएं और जो कुछ उन्होंने कहा उसके बाइस उन पर लानत की गई, बल्कि (हक़्क़ ये है कि) उसके दोनों हाथ (जूदो सख़ा के लिए) कुशादा हैं, वोह जिस तरह चाहता है ख़र्च (यानी बन्दों पर अ़ताएं) फरमाता है, और (ऐ हबीब!) जो (किताब) आपकी तरफ आपके रब की जानिब से नाज़िल की गई है यक़ीनन उनमें से अक्सर लोगों को (हसदन) सर्कशी और कुफ्र में और बढ़ा देगी, और हमने उनके दर्मियान रोज़े क़ियामत तक अ़दावत और बुग़्ज़ डाल दिया है, जब भी ये लोग जंग की आग भड़काते हैं अल्लाह उसे बुझा देता है और ये (रूए) ज़मीन में फसाद अंगेज़ी करते रहते हैं, और अल्लाह फसाद करने वालों को पसन्द नहीं करता।
৬৪. আর ইহুদীরা বলে, ‘আল্লাহ্র হস্ত রুদ্ধ’ (অর্থাৎ ‘তিনি কৃপণ’, আল্লাহ্র আশ্রয় চাই!) তাদের (নিজেদেরই) হস্ত রুদ্ধ হোক! আর যা কিছু তারা বলেছে সে কারণে তাদেরকে অভিসম্পাত করা হয়েছে। বরং (সত্য এ যে,) তাঁর উভয় হস্তই (ঔদার্য ও বদান্যতায়) প্রশস্ত। তিনি যেভাবে ইচ্ছা ব্যয় (অর্থাৎ বান্দাদেরকে দান) করেন। আর (হে হাবীব! এ কিতাব) যা আপনার প্রতি আপনার প্রতিপালকের পক্ষ থেকে অবতীর্ণ হয়েছে, (হিংসার ফলে) তা অবশ্যই তাদের অধিকাংশের অবাধ্যতা ও কুফরী আরও বাড়িয়ে দেবে। আর আমরা তাদের মাঝে কিয়ামত পর্যন্ত শত্রুতা ও বিদ্বেষ সঞ্চার করেছি। যখনই এরা যুদ্ধের অগ্নি প্রজ্জ্বলন করে, তখনই আল্লাহ্ তা নিভিয়ে দেন; আর তারা ভূপৃষ্ঠে (সর্বত্র) বিপর্যয় সৃষ্টি করে বেড়ায় এবং আল্লাহ্ বিপর্যয় সৃষ্টিকারীদেরকে পছন্দ করেন না।
وقالت اليهود يد الله مغلولة غلت أيديهم ولعنوا بما قالوا بل يداه مبسوطتان ينفق كيف يشاء وليزيدن كثيرا منهم ما أنزل إليك من ربك طغيانا وكفرا وألقينا بينهم العداوة والبغضاء إلى يوم القيامة كلما أوقدوا نارا للحرب أطفأها الله ويسعون في الأرض فسادا والله لا يحب المفسدين