Mobile app download

Surah al-Ma’idah Ayat 75 with English Translation

Read Surah al-Maidah with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 5th Surah in the Quran Pak with 120 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 6 - 7 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
مَا الۡمَسِیۡحُ ابۡنُ مَرۡیَمَ اِلَّا رَسُوۡلٌ ۚ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِہِ الرُّسُلُ ؕ وَ اُمُّہٗ صِدِّیۡقَۃٌ ؕ کَانَا یَاۡکُلٰنِ الطَّعَامَ ؕ اُنۡظُرۡ کَیۡفَ نُبَیِّنُ لَہُمُ الۡاٰیٰتِ ثُمَّ انۡظُرۡ اَنّٰی یُؤۡفَکُوۡنَ ﴿۷۵﴾

75. مسیح ابنِ مریم (علیھما السلام) رسول کے سوا (کچھ) نہیں ہیں (یعنی خدا یا خدا کا بیٹا اور شریک نہیں ہیں)، یقیناً ان سے پہلے (بھی) بہت سے رسول گزر چکے ہیں، اور ان کی والدہ بڑی صاحبِ صدق (ولیّہ) تھیں، وہ دونوں (مخلوق تھے کیونکہ) کھانا بھی کھایا کرتے تھے۔ (اے حبیب!) دیکھئے ہم ان (کی رہنمائی) کے لئے کس طرح آیتوں کو وضاحت سے بیان کرتے ہیں پھر ملاحظہ فرمائیے کہ (اس کے باوجود) وہ کس طرح (حق سے) پھرے جارہے ہیںo

75. The Messiah, the son of Maryam (Mary), is (nothing) but a Messenger (neither a god nor a son of God nor His partner). Many Messengers have indeed preceded him, and his mother was a paragon of truth (a saintly person). Both (were mortal creatures as they) used to eat food. (O Beloved!) Observe how clearly We explain the Revelations for their (guidance), but again observe how (in spite of that) they are turning away (from the truth)!

75. Ma almaseehu ibnu maryama illa rasoolun qad khalat min qablihi alrrusulu waommuhu siddeeqatun kana yakulani alttaAAama onthur kayfa nubayyinu lahumu alayati thumma onthur anna yufakoona

75. Messias, sønn av Maria, er ikke noe annet enn et sendebud (verken Allah eller sønn av Allah og ei heller Ham likestilt). Sannelig, det har passert mange sendebud før ham, og moren hans var en sannferdig person (helgen). Begge (var av Allahs skapninger, for de) pleide å spise mat. (Kjære elskede ﷺ!) Se hvordan Vi tydeliggjør åpenbaringene for dem (for deres veiledning), men se hvordan de (til tross for det) vender bort (fra sannheten).

75. मसीह इब्ने मर्यम (अ़लैहिस्सलाम) रसूल के सिवा (कुछ) नहीं हैं, (यानी खु़दा या ख़ुदा का बेटा और शरीक नहीं हैं), यक़ीनन उनसे पहले (भी) बहुत से रसूल गुज़र चुके हैं, और उनकी वालिदा बड़ी साहिबे सिद्‌क़ (वलिय्या) थीं, वोह दोनों (मख़्लूक़ थे क्योंकि) खाना भी खाया करते थे। (ऐ हबीब!) देखिए हम उन (की रहनुमाई) के लिए किस तरह आयतों को वज़ाहत से बयान करते है फिर मुलाहिज़ा फरमाइए कि (इसके बावुजूद) वोह किस तरह (हक़्क़ से) फिरे जा रहे हैं।

৭৫. মারইয়াম-তনয় মাসীহ্ (আলাইহিমাস সালাম) কেবল একজন রাসূল (অর্থাৎ তিনি আল্লাহ্ কিংবা আল্লাহ্‌র পুত্র অথবা অংশীদার নন)। নিশ্চয়ই তাঁর পূর্বেও অনেক রাসূল গত হয়েছেন। আর তাঁর মাতা ছিলেন সত্যানুসন্ধানী (সাধনাকারিণী)। তারা উভয়ে (ছিলেন সৃষ্ট, কেননা তারা) খাদ্যও গ্রহণ করতেন। (হে হাবীব!) দেখুন, আমরা তাদের (পথনির্দেশনার) জন্যে কীভাবে সুস্পষ্টভাবে আয়াতসমূহ বর্ণনা করি। আরো দেখুন, (এতদসত্বেও) তারা কীভাবে (সত্য থেকে) মুখ ফিরিয়ে নেয়।

(al-Ma’idah, 5 : 75)