Mobile app download

Surah al-Ma’idah Ayat 8 with English Translation

Read Surah al-Maidah with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 5th Surah in the Quran Pak with 120 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 6 - 7 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا کُوۡنُوۡا قَوّٰمِیۡنَ لِلّٰہِ شُہَدَآءَ بِالۡقِسۡطِ ۫ وَ لَا یَجۡرِمَنَّکُمۡ شَنَاٰنُ قَوۡمٍ عَلٰۤی اَلَّا تَعۡدِلُوۡا ؕ اِعۡدِلُوۡا ۟ ہُوَ اَقۡرَبُ لِلتَّقۡوٰی ۫ وَ اتَّقُوا اللّٰہَ ؕ اِنَّ اللّٰہَ خَبِیۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ ﴿۸﴾

8. اے ایمان والو! اللہ کے لئے مضبوطی سے قائم رہتے ہوئے انصاف پر مبنی گواہی دینے والے ہو جاؤ اور کسی قوم کی سخت دشمنی (بھی) تمہیں اس بات پر برانگیختہ نہ کرے کہ تم (اس سے) عدل نہ کرو۔ عدل کیا کرو (کہ) وہ پرہیزگاری سے نزدیک تر ہے، اور اللہ سے ڈرا کرو، بیشک اللہ تمہارے کاموں سے خوب آگاہ ہےo

8. O believers! Holding fast to the cause of Allah, bear witness based on justice. And let not (even) the extreme hostility against a people provoke you into abstaining from justice (in their case). Always do justice, (for) it is closer to piousness. And fear Allah. Indeed, Allah is Well Aware of your works.

8. Ya ayyuha allatheena amanoo koonoo qawwameena lillahi shuhadaa bialqisti wala yajrimannakum shanaanu qawmin AAala alla taAAdiloo iAAdiloo huwa aqrabu lilttaqwa waittaqoo Allaha inna Allaha khabeerun bima taAAmaloona

8. Å, dere troende! Stå fast for Allah, som vitner basert på rettferdighet, og la ikke (selv) den sterke fiendtligheten mot et folk hisse dere til å avstå fra rettferdighet (mot dem). Vær alltid rettferdige, (for) det er gudsfrykten nærmest, og frykt alltid Allah. Visselig, Allah er vel underrettet om gjerningene deres.

8. ऐ ईमान वालो! अल्लाह के लिए मज़बूती से क़ाइम रहते हुए इन्साफ पर मब्नी गवाही देने वाले हो जाओ और किसी क़ौम की सख़्त दुश्मनी (भी) तुम्हें इस बात पर बर अंगेख़्ता न करे कि तुम (उससे) अ़द्‌ल न करो। अ़द्‌ल किया करो (कि) वोह परहेज़गारी से नज़दीक तर है, और अल्लाह से डरा करो। बेशक अल्लाह तुम्हारे कामों से ख़ूब आगाह है।

৮. হে ঈমানদারগণ! আল্লাহ্‌র উদ্দেশ্যে দৃঢ়ভাবে ন্যায়ের উপর অবিচল থেকে সাক্ষী প্রদান করো। আর কোনো সম্প্রদায়ের চরম শত্রুতা(ও) যেন তোমাদেরকে এ বিষয়ে প্ররোচিত না করে যে, তোমরা (তাদের সাথে) ন্যায়বিচার করবে না। ন্যায়বিচার করো, (কারণ) এটি খোদাভীতির অধিকতর নিকটবর্তী এবং আল্লাহ্কে ভয় করো। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তোমাদের কর্মকান্ড সম্পর্কে সম্যক অবগত।

(al-Ma’idah, 5 : 8)