Mobile app download

Surah al-Mujadalah Ayat 13 with English Translation

Read Surah Mujadalah with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 58th Surah in the Quran Pak with 22 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 28 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
ءَاَشۡفَقۡتُمۡ اَنۡ تُقَدِّمُوۡا بَیۡنَ یَدَیۡ نَجۡوٰىکُمۡ صَدَقٰتٍ ؕ فَاِذۡ لَمۡ تَفۡعَلُوۡا وَ تَابَ اللّٰہُ عَلَیۡکُمۡ فَاَقِیۡمُوا الصَّلٰوۃَ وَ اٰتُوا الزَّکٰوۃَ وَ اَطِیۡعُوا اللّٰہَ وَ رَسُوۡلَہٗ ؕ وَ اللّٰہُ خَبِیۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ ﴿٪۱۳﴾

13. کیا (بارگاہِ رسالت صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم میں) تنہائی و رازداری کے ساتھ بات کرنے سے قبل صدقات و خیرات دینے سے تم گھبرا گئے؟ پھر جب تم نے (ایسا) نہ کیا اور اللہ نے تم سے باز پرس اٹھا لی (یعنی یہ پابندی اٹھا دی) تو (اب) نماز قائم رکھو اور زکوٰۃ ادا کرتے رہو اور اللہ اور اُس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی اطاعت بجا لاتے رہو، اور اللہ تمہارے سب کاموں سے خوب آگاہ ہےo

13. Are you worried about donating in charity before your submission to the Messenger (blessings and peace be upon him) in secret? So when you did not do (that) and Allah lifted from you probe (i.e., relaxed this restriction), then establish Prayer and pay Zakat (the Alms-due) and obey Allah and His Messenger (blessings and peace be upon him) persistently. And Allah is Well Aware of all the deeds that you do.

13. Aashfaqtum an tuqaddimoo bayna yaday najwakum sadaqatin faith lam tafAAaloo wataba Allahu AAalaykum faaqeemoo alssalata waatoo alzzakata waateeAAoo Allaha warasoolahu waAllahu khabeerun bima taAAmaloona

13. Er dere blitt redde for å gi veldedighetsalmisse før dere framlegger deres hemmelighet i fortrolighet (hos Profeten ﷺ)? Men selv om dere ikke gjorde det, holdt ikke Allah dere ansvarlige (opphevet denne plikten), så forrett tidebønnen (nå) og gi alltid det pålagte bidraget, og vær Allah og Sendebudet Hans (ﷺ) lydige. Og Allah er vel underrettet om alt det dere gjør.

13. क्या (बारगाहे रिसालत सल्लल्लाहु अ़लैहि व सल्लम में) तन्हाइओ राज़दारी के साथ बात करने से क़ब्ल सदक़ातो खै़रात देने से तुम घबरा गए? फिर जब तुमने (ऐसा) न किया और अल्लाह ने तुमसे बाज़पुर्स उठा ली (यानी ये पाबन्दी उठा दी) तो (अब) नमाज़ क़ाइम रखो और ज़कात अदा करते रहो और अल्लाह और उसके रसूल (सल्लल्लाहु अ़लैहि व सल्लम) की इताअ़त बजा लाते रहो, और अल्लाह तुम्हारे सब कामों से ख़ूब आगाह है।

১৩. তোমরা কি (রাসূলে আকরাম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহী ওয়াসাল্লামের সমীপে) গোপনে এবং বিশ্বস্ততার সাথে কথা বলার পূর্বে সাদকা ও খায়রাত দেয়ার ক্ষেত্রে ঘাবড়ে গিয়েছো? অতঃপর যখন তোমরা (তা) দিতে পারলে না এবং আল্লাহ্ তোমাদের থেকে তা তুলে নিলেন (অর্থাৎ সাদকা দেয়ার বাধ্যবাধকতা তুলে দিলেন), তখন তোমরা নামায কায়েম রাখো, যাকাত আদায় করতে থাকো এবং আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহী ওয়াসাল্লাম)-এঁর আনুগত্য করতে থাকো। আর আল্লাহ্ তোমাদের সকল কর্মকান্ড সম্পর্কে সম্যক অবগত।

(al-Mujadalah, 58 : 13)