Mobile app download

Surah al-Mujadalah Ayat 8 with English Translation

Read Surah Mujadalah with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 58th Surah in the Quran Pak with 22 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 28 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
اَلَمۡ تَرَ اِلَی الَّذِیۡنَ نُہُوۡا عَنِ النَّجۡوٰی ثُمَّ یَعُوۡدُوۡنَ لِمَا نُہُوۡا عَنۡہُ وَ یَتَنٰجَوۡنَ بِالۡاِثۡمِ وَ الۡعُدۡوَانِ وَ مَعۡصِیَتِ الرَّسُوۡلِ ۫ وَ اِذَا جَآءُوۡکَ حَیَّوۡکَ بِمَا لَمۡ یُحَیِّکَ بِہِ اللّٰہُ ۙ وَ یَقُوۡلُوۡنَ فِیۡۤ اَنۡفُسِہِمۡ لَوۡ لَا یُعَذِّبُنَا اللّٰہُ بِمَا نَقُوۡلُ ؕ حَسۡبُہُمۡ جَہَنَّمُ ۚ یَصۡلَوۡنَہَا ۚ فَبِئۡسَ الۡمَصِیۡرُ ﴿۸﴾

8. کیا آپ نے اُن لوگوں کو نہیں دیکھا جنہیں سرگوشیوں سے منع کیا گیا تھا پھر وہ لوگ وہی کام کرنے لگے جس سے روکے گئے تھے اور وہ گناہ اور سرکشی اور نافرمانئ رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے متعلق سرگوشیاں کرتے ہیں اور جب آپ کے پاس حاضر ہوتے ہیں تو آپ کو اُن (نازیبا) کلمات کے ساتھ سلام کرتے ہیں جن سے اللہ نے آپ کو سلام نہیں فرمایا اور اپنے دلوں میں کہتے ہیں کہ (اگر یہ رسول سچے ہیں تو) اللہ ہمیں اِن (باتوں) پر عذاب کیوں نہیں دیتا جو ہم کہتے ہیں؟ انہیں دوزخ (کا عذاب) ہی کافی ہے، وہ اسی میں داخل ہوں گے، اور وہ بہت ہی برا ٹھکانا ہےo

8. Have you not seen those who were forbidden to whisper? Then they started doing the same that they were forbidden to do. And they whisper about sin and revolt and disobedience to the (Holy) Messenger (blessings and peace be upon him), and when they come to your presence, they greet you with the (unbecoming) words with which Allah has not greeted you and say in their hearts: ‘(If this Messenger [blessings and peace be upon him] is truthful then) why does Allah not punish us for what we say?’ (The punishment of) Hell is sufficient for them. They will enter it and it is an extremely evil abode.

8. Alam tara ila allatheena nuhoo AAani alnnajwa thumma yaAAoodoona lima nuhoo AAanhu wayatanajawna bialithmi waalAAudwani wamaAAsiyati alrrasooli waitha jaooka hayyawka bima lam yuhayyika bihi Allahu wayaqooloona fee anfusihim lawla yuAAaththibuna Allahu bima naqoolu hasbuhum jahannamu yaslawnaha fabisa almaseeru

8. Har du da ikke sett dem som ble forbudt å holde hemmelige rådslagninger, og som deretter begynte å gjøre det de ble forbudt? Og de holder hemmelige råd om synd og gjenstridighet og ulydighet mot Sendebudet (ﷺ), og når de kommer til deg, hilser de på deg med (uverdige) ord som Allah aldri har hilst deg med, og de sier i sitt hjerte: «(Hvis dette Sendebudet er sant), hvorfor piner ikke Allah oss for det vi sier?» Mer enn nok for dem er (pinen i) helvete, de vil bli ført inn i det. Hvilken elendig avslutning på ferden.

8. क्या आपने उन लोगों को नहीं देखा जिन्हें सरगोशियों से मना किया था फिर वोह लोग वोही काम करने लगे जिससे रोके गए थे और वोह गुनाह और सर्कशी और नाफरमानिए रसूल (सल्लल्लाहु अ़लैहि व सल्लम) से मुतअ़ल्लिक सरगोशियां करते हैं और जब आपके पास हाज़िर होते हैं तो आपको उन (ना ज़ैबा) कलिमात के साथ सलाम करते हैं जिनसे अल्लाह ने आपको सलाम नहीं फरमाया और अपने दिलों में कहते हैं कि (अगर ये रसूल सच्चे हैं तो) अल्लाह हमें इन (बातों) पर अ़ज़ाब क्यों नहीं देता जो हम कहते हैं? उन्हें दोज़ख़ (का अ़ज़ाब) ही काफी है, वोह उसी में दाख़िल होंगे, और वोह बहुत ही बुरा ठिकाना है।

৮. আপনি কি তাদেরকে লক্ষ্য করেননি যাদেরকে কানাঘুষা করতে নিষেধ করা হয়েছিল? অতঃপর তারা সে কাজই করতে লাগলো যা করতে নিষেধ করা হয়েছিল এবং তারা পাপাচার, সীমালঙ্ঘন এবং রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহী ওয়াসাল্লাম)-এঁর বিরুদ্ধাচারণের বিষয়ে কানাঘুষা করে। আর তারা যখন আপনার নিকট উপস্থিত হয়, তখন আপনাকে এমন (অশোভন) কথার দ্বারা অভিবাদন করে, যা দ্বারা আল্লাহ্ আপনাকে অভিবাদন করেননি। তারা মনে মনে বলে, ‘(যদি এ রাসূল সত্য হোন তবে) আমরা যা বলি তার জন্যে আল্লাহ্ আমাদেরকে শাস্তি দেন না কেন?’ তাদের জন্যে জাহান্নাম (-এর শাস্তি)-ই যথেষ্ট। তারা তাতেই প্রবেশ করবে, কতো মন্দ সেই ঠিকানা!

(al-Mujadalah, 58 : 8)