Mobile app download

Read Surah al-Muminun with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 23rd Surah in the Quran Pak with 118 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 18 and it is called Makki Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
وَ قَالَ الۡمَلَاُ مِنۡ قَوۡمِہِ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا وَ کَذَّبُوۡا بِلِقَآءِ الۡاٰخِرَۃِ وَ اَتۡرَفۡنٰہُمۡ فِی الۡحَیٰوۃِ الدُّنۡیَا ۙ مَا ہٰذَاۤ اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُکُمۡ ۙ یَاۡکُلُ مِمَّا تَاۡکُلُوۡنَ مِنۡہُ وَ یَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُوۡنَ ﴿۪ۙ۳۳﴾

33. اور ان کی قوم کے (بھی وہی) سردار (اور وڈیرے) بول اٹھے جو کفر کر رہے تھے اور آخرت کی ملاقات کو جھٹلاتے تھے اور ہم نے انہیں دنیوی زندگی میں (مال و دولت کی کثرت کے باعث) آسودگی (بھی) دے رکھی تھی (لوگوں سے کہنے لگے) کہ یہ شخص تو محض تمہارے ہی جیسا ایک بشر ہے، وہی چیزیں کھاتا ہے جو تم کھاتے ہو اور وہی کچھ پیتا ہے جو تم پیتے ہوo

33. And thus proclaimed the chiefs (and the lords) of his people (too) who disbelieved and rejected the meeting of the Hereafter and whom We had (also) given prosperity (on account of abundant wealth) in the worldly life: ‘He is only a human being like you. He eats what you eat and drinks what you drink.

33. Waqala almalao min qawmihi allatheena kafaroo wakaththaboo biliqai alakhirati waatrafnahum fee alhayati alddunya ma hatha illa basharun mithlukum yakulu mimma takuloona minhu wayashrabu mimma tashraboona

33. Og høvdingene (og storkarene) blant folket hans, som viste vantro og forsverget møtet i det hinsidige, og som Vi hadde gitt velstand til i jordelivet (ved stor rikdom), sa (til folk): «Han er ikke noe annet enn et menneske som dere, han spiser det dere spiser, og drikker det dere drikker.

33. और उनकी क़ौम के (भी वोही) सरदार (और वडेरे) बोल उठे जो कुफ्र कर रहे थे और आख़िरत की मुलाक़ात को झुटलाते थे और हमने उन्हें दुन्यवी ज़िन्दगी में (मालो दौलत की कसरत के बाइस) आसूदगी (भी) दे रखी थी (लोगों से कहने लगे) कि ये शख़्स तो महज़ तुम्हारे ही जैसा एक बशर है, वोही चीज़ें खाता है जो तुम खाते हो और वोही कुछ पीता है जो तुम पीते हो।

৩৩. আর তাঁর সম্প্রদায়ের(ও) সর্দারগণ (ও নৃপতিরা), যারা কুফরী করেছিল এবং পরকালের সাক্ষাৎকে মিথ্যাপ্রতিপন্ন করেছিল এবং যাদেরকে আমরা দুনিয়ার জীবনে (ধন-সম্পদের আধিক্যতায়) সমৃদ্ধি(ও) দান করেছিলাম, তারা (মানুষকে) বলতে লাগলো, ‘এ ব্যক্তি তো কেবল তোমাদেরই মতো একজন মানুষ। সে এমন কিছুই খায় যা তোমরা খাও এবং এমন কিছুই পান করে যা তোমরা পান করো।

(al-Mu’minun, 23 : 33)