Mobile app download

Surah an-Nisa Ayat 153 with English Translation

Read Surah an Nisa with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 4th Surah in the Quran Pak with 176 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 4 - 5 - 6 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
یَسۡـَٔلُکَ اَہۡلُ الۡکِتٰبِ اَنۡ تُنَزِّلَ عَلَیۡہِمۡ کِتٰبًا مِّنَ السَّمَآءِ فَقَدۡ سَاَلُوۡا مُوۡسٰۤی اَکۡبَرَ مِنۡ ذٰلِکَ فَقَالُوۡۤا اَرِنَا اللّٰہَ جَہۡرَۃً فَاَخَذَتۡہُمُ الصّٰعِقَۃُ بِظُلۡمِہِمۡ ۚ ثُمَّ اتَّخَذُوا الۡعِجۡلَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡہُمُ الۡبَیِّنٰتُ فَعَفَوۡنَا عَنۡ ذٰلِکَ ۚ وَ اٰتَیۡنَا مُوۡسٰی سُلۡطٰنًا مُّبِیۡنًا ﴿۱۵۳﴾

153. (اے حبیب!) آپ سے اہلِ کتاب سوال کرتے ہیں کہ آپ ان پر آسمان سے (ایک ہی دفعہ پوری لکھی ہوئی) کوئی کتاب اتار لائیں، تو وہ موسٰی (علیہ السلام) سے اس سے بھی بڑا سوال کر چکے ہیں، انہوں نے کہا تھا کہ ہمیں اللہ (کی ذات) کھلم کھلا دکھا دو، پس ان کے (اس) ظلم (یعنی گستاخانہ سوال) کی وجہ سے انہیں آسمانی بجلی نے آپکڑا (جس کے باعث وہ مرگئے، پھر موسٰی علیہ السلام کی دعا سے زندہ ہوئے)، پھر انہوں نے بچھڑے کو (اپنا معبود) بنا لیا اس کے بعد کہ ان کے پاس (حق کی نشاندہی کرنے والی) واضح نشانیاں آچکی تھیں، پھر ہم نے اس (جرم) سے بھی درگزر کیا اور ہم نے موسٰی (علیہ السلام) کو (ان پر) واضح غلبہ عطا فرمایاo

153. (O Beloved!) The People of the Book ask you to bring down to them a Book from heaven (completely inscribed in one go). They asked Musa (Moses) for something even greater than that; they said: ‘Show us Allah visibly (in Person).’ So owing to (their) transgression (i.e., this denigrating demand), a thunderbolt seized them. (They died and were later raised to life by Musa’s [Moses’s] prayer.) Then they adopted the calf (as their god) after the clear signs (pointing to the truth) had reached them. Then We overlooked this (sin) as well, and bestowed upon Musa (Moses) a marked dominance over them.

153. Yasaluka ahlu alkitabi an tunazzila AAalayhim kitaban mina alssamai faqad saaloo moosa akbara min thalika faqaloo arina Allaha jahratan faakhathathumu alssaAAiqatu bithulmihim thumma ittakhathoo alAAijla min baAAdi ma jaathumu albayyinatu faAAafawna AAan thalika waatayna moosa sultanan mubeenan

153. (Kjære elskede ﷺ!), skriftens folk ber deg om å få nedsendt en bok til dem fra himmelen (som er helt nedskrevet på en gang). Så har de bedt Moses om noe enda større enn det, de sa: «Vis oss Allah (Allahs guddommelige Vesen) fullstendig utilslørt!» Så ble de grepet av tordenen på grunn av ondsinnetheten (den skamløse etterspørselen) deres, (de døde av den, deretter ble de vekket til live ved Moses' skuddbønn). Derpå tok de kalven (som tilbedelsesverdig) etter at det hadde kommet til dem klare tegn (som påviste sannheten). Men Vi unnskyldte dette (denne synden) også, og Vi skjenket Moses en klar overmakt (over dem).

153. (ऐ हबीब!) आप से अह्‌ले किताब सवाल करते हैं कि आप उन पर आस्मान से (एक ही दफा पूरी लिखी हुई) कोई किताब उतार लाएं तो वोह मूसा (अ़लैहिस्सलाम) से उससे भी बड़ा सवाल कर चुके हैं, उन्होंने कहा था कि हमें अल्लाह (की ज़ात) खुल्लम खुल्ला दिखा दो पस उनके (इस) जु़ल्म (यानी गुस्ताख़ाना सवाल) की वजह से उन्हें आस्मानी बिजली ने आ पकड़ा (जिसके बाइस वोह मर गए, फिर मूसा अ़लैहिस्सलाम की दुआ से जिन्दा हुए), फिर उन्होंने बछड़े को (अपना माबूद) बना लिया, इसके बाद कि उनके पास (हक़्क़ की निशान्दही करने वाली) वाज़ेह निशानियां आ चुकी थीं, फिर हमने उस (जुर्म) से भी दरगुज़र किया, और हमने मूसा (अ़लैहिस्सलाम) को (उन पर) वाज़ेह ग़ल्बा अ़ता फरमाया।

১৫৩. (হে হাবীব!) আহলে কিতাবগণ আপনার নিকট দাবি করে, আপনি যেন তাদের জন্যে আসমান থেকে (একত্রে পূর্ণরূপে লিখিত) কোনো কিতাব অবতীর্ণ করে নিয়ে আসেন। তারা তো মূসা (আলাইহিস সালাম)-এঁর নিকট এরচেয়েও বড় কিছু দাবী করেছিল। তারা বলেছিল, ‘আমাদেরকে প্রকাশ্যে আল্লাহ্কে (অর্থাৎ আল্লাহ্‌র সত্তাকে) দেখিয়ে দিন’। অতঃপর তাদের (এ বেআদবীপূর্ণ প্রশ্ন ও) পাপের কারণে বজ্রপাত তাদেরকে গ্রাস করলো (ফলে তারা মৃত্যু বরণ করলো; পরে মূসা আলাইহিস সালামের দোয়ার প্রেক্ষিতে পুনরায় তারা জীবিত হয়েছিল)। অতঃপর তাদের নিকট (সত্য নির্দেশক) সুস্পষ্ট নিদর্শন আগমনের পর তারা গো-বৎসকে (নিজেদের উপাস্য) বানিয়ে নিয়েছিল। এরপর আমরা তাও ক্ষমা করেছিলাম এবং মূসা (আলাইহিস সালাম)-কে (তাদের উপর) প্রদান করেছিলাম সুস্পষ্ট আধিপত্য।

(an-Nisa, 4 : 153)