Mobile app download

Surah an-Nisa Ayat 155 with English Translation

Read Surah an Nisa with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 4th Surah in the Quran Pak with 176 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 4 - 5 - 6 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
فَبِمَا نَقۡضِہِمۡ مِّیۡثَاقَہُمۡ وَ کُفۡرِہِمۡ بِاٰیٰتِ اللّٰہِ وَ قَتۡلِہِمُ الۡاَنۡۢبِیَآءَ بِغَیۡرِ حَقٍّ وَّ قَوۡلِہِمۡ قُلُوۡبُنَا غُلۡفٌ ؕ بَلۡ طَبَعَ اللّٰہُ عَلَیۡہَا بِکُفۡرِہِمۡ فَلَا یُؤۡمِنُوۡنَ اِلَّا قَلِیۡلًا ﴿۱۵۵﴾۪

155. پس (انہیں جو سزائیں ملیں وہ) ان کی اپنی عہد شکنی پر اور آیاتِ الٰہی سے انکار (کے سبب) اور انبیاء کو ان کے ناحق قتل کر ڈالنے (کے باعث)، نیز ان کی اس بات (کے سبب) سے کہ ہمارے دلوں پر غلاف (چڑھے ہوئے) ہیں، (حقیقت میں ایسا نہ تھا) بلکہ اللہ نے ان کے کفر کے باعث ان کے دلوں پر مُہر لگا دی ہے، سو وہ چند ایک کے سوا ایمان نہیں لائیں گےo

155. So (they were afflicted with punishments) because of their breaking the promise, rejecting the Revelations of Allah, killing the Prophets unjustly (and also owing to) their saying: ‘Our hearts are (wrapped) in covers.’ (Nay, that was not the truth;) the fact is that Allah has sealed their hearts due to their disbelief, so, except for a few, they will not accept faith;

155. Fabima naqdihim meethaqahum wakufrihim biayati Allahi waqatlihimu alanbiyaa bighayri haqqin waqawlihim quloobuna ghulfun bal tabaAAa Allahu AAalayha bikufrihim fala yuminoona illa qaleelan

155. Det (alle de straffene de fikk) var fordi de brøt sin pakt (sine pakter) og fornektet Allahs åpenbaringer, og at de drepte profetene urettmessig, og (også på grunn av) utsagnet deres: «Vårt hjerte er pakket inn i et dekke!» Nei, (egentlig var det ikke slik), men Allah har satt segl på hjertet deres for deres vantro. Så de vil ikke godta troen, unntatt noen få.

155. पस (उन्हें जो सज़ाएं मिलीं वोह) उनकी अपनी अ़हद शिकनी पर और आयाते इलाही से इन्कार (के सबब) और अम्बिया को उनके ना हक़्क़ क़त्ल कर डालने (के बाइस) नीज़ उनकी उस बात (के सबब) से कि हमारे दिलों पर ग़िलाफ (चढ़े हुए) हैं, (हक़ीक़त में ऐसा न था) बल्कि अल्लाह ने उनके कुफ्र के बाइस उनके दिलों पर मुहर लगा दी है, सो वोह चन्द एक के सिवा ईमान नहीं लाएंगे।

১৫৫. অতঃপর (তাদেরকে যে শাস্তি দেয়া হয়েছিল, তা) তাদের স্বীয় অঙ্গীকার ভঙ্গ করা, আল্লাহ্‌র আয়াতসমূহকে অস্বীকার করা, নবীগণকে অন্যায়ভাবে হত্যা করা এবং তাদের এ উক্তির কারণে, ‘আমাদের অন্তর আচ্ছাদিত’। (প্রকৃতপক্ষে এরকম ছিল না) বরং আল্লাহ্ তাদের কুফরীর কারণে তাদের অন্তরকে মোহরাঙ্কিত করে দিয়েছেন। ফলে তাদের অল্পসংখ্যকই ঈমান আনয়ন করবে।

(an-Nisa, 4 : 155)