Mobile app download

Surah an-Nisa Ayat 84 with English Translation

Read Surah an Nisa with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 4th Surah in the Quran Pak with 176 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 4 - 5 - 6 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
فَقَاتِلۡ فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ ۚ لَا تُکَلَّفُ اِلَّا نَفۡسَکَ وَ حَرِّضِ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ۚ عَسَی اللّٰہُ اَنۡ یَّکُفَّ بَاۡسَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا ؕ وَ اللّٰہُ اَشَدُّ بَاۡسًا وَّ اَشَدُّ تَنۡکِیۡلًا ﴿۸۴﴾

84. پس (اے محبوب!) آپ اللہ کی راہ میں (اپنے دفاع اور حق کی مدد میں) جہاد کیجیے، آپ کو اپنی جان کے سوا (کسی اور کے لیے) ذِمّہ دار نہیں ٹھہرایا جائے گا اور آپ مسلمانوں کو (جارحیت مسلط کرنے والے شرپسندوں کے خلاف جہاد پر) اُبھاریں، عجب نہیں کہ اللہ کافروں کا جنگی زور توڑ دے اور اللہ گرفت میں (بھی) بہت سخت ہے اور سزا دینے میں (بھی) بہت سختo

84. So, fight in the way of Allah (for your defence and support of the truth). You will not be held responsible (for others) except your own soul, and urge on the believers (to fight in their defence). Maybe Allah will restrain the attacking power of the disbelievers, for Allah is strongest in might and severest in punishment.

84. Faqatil fee sabeeli Allahi la tukallafu illa nafsaka waharridi almumineena AAasa Allahu an yakuffa basa allatheena kafaroo waAllahu ashaddu basan waashaddu tankeelan

84. (Kjære elskede ﷺ!) Kjemp for Allahs sak (i selvforsvar)! Du vil ikke bli holdt ansvarlig for noen andre enn din egen sjel. Og motiver de troende (for kamp mot dem som initierer krig mot dere). Det vil ikke være noe underlig om Allah knuser de vantros kampvilje. Og Allah er strengest i å ta fatt og hardest i å gi straff.

84. पस (ऐ महबूब!) आप अल्लाह की राह में (अपने दिफाअ़ और हक़्क़ की मदद में) जिहाद कीजिए आपको अपनी जान के सिवा (किसी और के लिए) ज़िम्मेदार नहीं ठहराया जाएगा और आप मुसलमानों को (जारेहिय्यत मुसल्लत करने वाले शर्र पसन्दो केखिलाफ जिहाद पर) उभारें, अ़जब नहीं कि अल्लाह काफिरों का जंगी ज़ोर तोड़ दे, और अल्लाह गिरफ्त में (भी) बहुत सख़्त है और सज़ा देने में (भी) बहुत सख़्त।

৮৪. অতঃপর (হে প্রিয়তম!) আপনি আল্লাহ্‌র পথে জিহাদ করুন; আপনাকে আপনার নিজকে ব্যতীত (অন্য কারো ব্যাপারে) দায়ী করা হবে না এবং আপনি মুসলমানদেরকে (জিহাদের জন্যে) উদ্বুদ্ধ করুন। হয়তো আল্লাহ্ কাফেরদের সামরিক শক্তি বিনষ্ট করে দেবেন। আর আল্লাহ্ পাকড়াও করার ক্ষেত্রে(ও) অত্যন্ত শক্তিশালী এবং শাস্তি দেয়ার ক্ষেত্রে(ও) খুবই কঠোর।

(an-Nisa, 4 : 84)