Mobile app download

Surah ar-Ra‘d Ayat 4 with English Translation

Read Surah ar-Rad with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 13rd Surah in the Quran Pak with 43 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 13 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
وَ فِی الۡاَرۡضِ قِطَعٌ مُّتَجٰوِرٰتٌ وَّ جَنّٰتٌ مِّنۡ اَعۡنَابٍ وَّ زَرۡعٌ وَّ نَخِیۡلٌ صِنۡوَانٌ وَّ غَیۡرُ صِنۡوَانٍ یُّسۡقٰی بِمَآءٍ وَّاحِدٍ ۟ وَ نُفَضِّلُ بَعۡضَہَا عَلٰی بَعۡضٍ فِی الۡاُکُلِ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّقَوۡمٍ یَّعۡقِلُوۡنَ ﴿۴﴾

4. اور زمین میں (مختلف قسم کے) قطعات ہیں جو ایک دوسرے کے قریب ہیں اور انگوروں کے باغات ہیں اور کھیتیاں ہیں اور کھجور کے درخت ہیں، جھنڈدار اور بغیر جھنڈ کے، ان (سب) کو ایک ہی پانی سے سیراب کیا جاتا ہے، اور (اس کے باوجود) ہم ذائقہ میں بعض کو بعض پر فضیلت بخشتے ہیں، بیشک اس میں عقل مندوں کے لئے (بڑی) نشانیاں ہیںo

4. And there are, in the earth, tracts (of different kinds) that are adjacent to each other and the gardens of grapes and crops and palm trees, clustered and non-clustered. All these are irrigated with the same water. And (despite that) We make some of them superior to others in taste. Verily, there are (great) signs in it for the people who apply reason.

4. Wafee alardi qitaAAun mutajawiratun wajannatun min aAAnabin wazarAAun wanakheelun sinwanun waghayru sinwanin yusqa bimain wahidin wanufaddilu baAAdaha AAala baAAdin fee alokuli inna fee thalika laayatin liqawmin yaAAqiloona

4. Og på jorden finnes det (ulike) trakter som er ved siden av hverandre, og druehager, åkrer og daddelpalmetrær i klynger og enkeltvis, alle vannet med samme vann. Men til tross for det har Vi gitt overlegenhet til noen av dem over andre i smak. Sannelig, i dette er det (store) tegn for dem som har fornuft.

4. और ज़मीन में (मुख़्तलिफ क़िस्म के) क़त्आत हैं जो एक दूसरे के क़रीब हैं और अंगूरों के बाग़ात हैं और खेतियां हैं और खजूर के दरख़्त हैं, झुंडदार और बिग़ैर झुंड के, उन (सब) को एक ही पानी से सैराब किया जाता है और (उसके बावुजूद) हम ज़ाइक़े में बा’ज़ को बा’ज़ पर फज़ीलत बख़्शते हैं, बेशक उसमें अ़क़्लमंदों के लिए (बड़ी) निशानियां हैं।

৪. আর পৃথিবীতে রয়েছে (বিভিন্ন প্রকারের) ভুখন্ড, যেগুলো পরস্পর সংলগ্ন, আর রয়েছে আঙ্গুরের বাগান, শস্যক্ষেত্র এবং গুচ্ছবিশিষ্ট ও গুচ্ছবিহীন খেজুর বৃক্ষ। এ সবকিছুই সিঞ্চিত (অর্থাৎ সেচ দেওয়া হয়) একই পানি দ্বারা। আর (এতদসত্তেও) আমরা স্বাদে কতককে কতকের উপর শ্রেষ্ঠত্ব দিয়েছি। নিশ্চয়ই এতে বুদ্ধিমানদের জন্যে রয়েছে (মহান) নিদর্শন।

(ar-Ra‘d, 13 : 4)