Mobile app download

Surah as-Saff Ayat 14 with English Translation

Read Surah as-Saff with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 61st Surah in the Quran Pak with 14 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 28 and it is called Madani Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا کُوۡنُوۡۤا اَنۡصَارَ اللّٰہِ کَمَا قَالَ عِیۡسَی ابۡنُ مَرۡیَمَ لِلۡحَوَارِیّٖنَ مَنۡ اَنۡصَارِیۡۤ اِلَی اللّٰہِ ؕ قَالَ الۡحَوَارِیُّوۡنَ نَحۡنُ اَنۡصَارُ اللّٰہِ فَاٰمَنَتۡ طَّآئِفَۃٌ مِّنۡۢ بَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ وَ کَفَرَتۡ طَّآئِفَۃٌ ۚ فَاَیَّدۡنَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا عَلٰی عَدُوِّہِمۡ فَاَصۡبَحُوۡا ظٰہِرِیۡنَ ﴿٪۱۴﴾

14. اے ایمان والو! تم اللہ کے مددگار بن جاؤ جیسا کہ عیسٰی ابن مریم (علیہما السلام) نے (اپنے) حواریوں سے کہا تھا: اللہ کی (راہ کی) طرف میرے مددگار کون ہیں؟ حواریوں نے کہا: ہم اللہ کے مددگار ہیں۔ پس بنی اسرائیل کا ایک گروہ ایمان لے آیا اور دوسرا گروہ کافر ہوگیا، سو ہم نے اُن لوگوں کی جو ایمان لے آئے تھے اُن کے دشمنوں پر مدد فرمائی پس وہ غالب ہوگئےo

14. O believers! Be helpers of Allah as ‘Isa, the son of Maryam (Jesus, the son of Mary) said to (his) disciples: ‘Who are my helpers towards (the path of) Allah?’ The disciples said: ‘We are Allah’s helpers.’ So a party of the Children of Israel believed and a party disbelieved. So We helped the believers against their enemies and they gained the upper hand.

14. Ya ayyuha allatheena amanoo koonoo ansara Allahi kama qala AAeesa ibnu maryama lilhawariyyeena man ansaree ila Allahi qala alhawariyyoona nahnu ansaru Allahi faamanat taifatun min banee israeela wakafarat taifatun faayyadna allatheena amanoo AAala AAaduwwihim faasbahoo thahireena

14. Å, dere troende! Bli Allahs hjelpere, slik som Jesus, sønn av Maria, sa til disiplene (sine): «Hvem er mine hjelpere for Allah (Allahs sak)?» Disiplene sa: «Vi er Allahs hjelpere!» Og en gruppe av Israels barn antok troen, og en gruppe ble vantro. Og Vi hjalp dem som antok troen, mot fiendene deres, og de fikk overhånd.

14. ऐ ईमान वालो! तुम अल्लाह के मददगार बन जाओ जैसा के ईसा इब्ने मर्यम (अ़लैहिमा अस्सलाम) ने (अपने) हवारियों से कहा था: अल्लाह की (राह की) तरफ मेरे मददगार कौन हैं, हवारियों ने कहा: हम अल्लाह के मददगार हैं। पस बनी इस्राईल का एक गिरोह ईमान ले आया और दूसरा गिरोह काफिर हो गया, सो हमने उन लोगों की जो ईमान ले आए थे उनके दुश्मनों पर मदद फरमाई पस वोह ग़ालिब हो गए।

১৪. হে ঈমানদারগণ! তোমরা আল্লাহ্‌র সাহায্যকারী হও, যেমন মারইয়াম তনয় ঈসা (আলাইহিমাস সালাম তাঁর) অনুসারীদেরকে বলেছিলেন, ‘আল্লাহ্‌র পথে কারা আমার সাহায্যকারী?’ অনুসারীরা বলেছিল, ‘আমরা আল্লাহ্‌র পথে সাহায্যকারী’। অতঃপর বনী ইসরাঈলের একদল ঈমান আনয়ন করলো এবং অপরদল কুফরী করলো। সুতরাং আমরা ঈমানদারগণকে তাদের শত্রুদের বিরুদ্ধে সাহায্য করলাম এবং তাঁরা বিজয় অর্জন করলো।

(as-Saff, 61 : 14)