Mobile app download

What will be the scene of the destruction of the planet and the occurrence of the Hour?

CATEGORIES > Faiths and the Belief system > Belief in the Day of Judgement >

Play Copy
فَاِذَا نُفِخَ فِی الصُّوۡرِ نَفۡخَۃٌ وَّاحِدَۃٌ ﴿ۙ۱۳﴾

13. پھر جب صور میں ایک مرتبہ پھونک ماری جائے گیo

13. Then when the Trumpet will be blown once,

(الْحَآقَّة، 69 : 13)
Play Copy
وَّ حُمِلَتِ الۡاَرۡضُ وَ الۡجِبَالُ فَدُکَّتَا دَکَّۃً وَّاحِدَۃً ﴿ۙ۱۴﴾

14. اور زمین اور پہاڑ (اپنی جگہوں سے) اٹھا لئے جائیں گے، پھر وہ ایک ہی بار ٹکرا کر ریزہ ریزہ کر دیے جائیں گےo

14. And the earth and mountains will be removed (from their places), they will then be crushed to sand particles in a single crash.

(الْحَآقَّة، 69 : 14)
Play Copy
فَیَوۡمَئِذٍ وَّقَعَتِ الۡوَاقِعَۃُ ﴿ۙ۱۵﴾

15. سو اُس وقت واقع ہونے والی (قیامت) برپا ہو جائے گیo

15. Then that will be the Hour when the surely Inevitable (calamity) will occur.

(الْحَآقَّة، 69 : 15)
Play Copy
وَ انۡشَقَّتِ السَّمَآءُ فَہِیَ یَوۡمَئِذٍ وَّاہِیَۃٌ ﴿ۙ۱۶﴾

16. اور (سب) آسمانی کرّے پھٹ جائیں گے اور یہ کائنات (ایک نظام میں مربوط اور حرکت میں رکھنے والی قوت کے ذریعے سیاہ) شگافوں٭ پر مشتمل ہو جائے گیo

٭ واھیۃ .... الوَھی: وَھِی، یَھِی، وَھیًا کا معنیٰ ہے: شق فی الادیم والثوب ونحوھما، یقال: وَھِیَ الثوب أی انشَقّ وَ تَخَرّقَ (چمڑے، کپڑے یا اس قسم کی دوسری چیزوں کا پھٹ جانا اور ان میں شگاف ہو جانا۔ اِسی لئے کہا جاتا ہے: کپڑا پھٹ گیا اور اس میں شگاف ہوگیا) .... (المفردات، لسان العرب، قاموس المحیط، المنجد وغیرہ)۔ اسے جدید سائنس نے black holes سے تعبیر کیا ہے۔

16. And (all) the heavenly bodies will split apart and this universe will come to comprise (black) holes (by means of a force which coordinates and keeps the system going).*

* The word wahiya means wear and tear of some leather, cloth or similar substance with a hole developing in it. Statements like ‘cloth is worn with a hole in it’ refer to the same phenomenon that modern science has described as ‘black holes’. Al-Mufradat, Lisan al-‘Arab, Qamus al-Muhit, al-Munjid, etc.

(الْحَآقَّة، 69 : 16)
Play Copy
وَّ الۡمَلَکُ عَلٰۤی اَرۡجَآئِہَا ؕ وَ یَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّکَ فَوۡقَہُمۡ یَوۡمَئِذٍ ثَمٰنِیَۃٌ ﴿ؕ۱۷﴾

17. اور فرشتے اس کے کناروں پر کھڑے ہوں گے، اور آپ کے رب کے عرش کو اس دن ان کے اوپر آٹھ (فرشتے یا فرشتوں کے طبقات) اٹھائے ہوئے ہوں گےo

17. And the angels will be standing on its edges and above them that Day, and eight (angels or parties of angels) will be carrying the Throne of your Lord.

(الْحَآقَّة، 69 : 17)