Mobile app download

Surah al-A‘raf Ayat 161 with English Translation

Read Surah al-Araf with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 7th Surah in the Quran Pak with 206 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 8 - 9 and it is called Makki Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
وَ اِذۡ قِیۡلَ لَہُمُ اسۡکُنُوۡا ہٰذِہِ الۡقَرۡیَۃَ وَ کُلُوۡا مِنۡہَا حَیۡثُ شِئۡتُمۡ وَ قُوۡلُوۡا حِطَّۃٌ وَّ ادۡخُلُوا الۡبَابَ سُجَّدًا نَّغۡفِرۡ لَکُمۡ خَطِیۡٓـٰٔتِکُمۡ ؕ سَنَزِیۡدُ الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۱۶۱﴾

161. اور (یاد کرو) جب ان سے فرمایا گیا کہ تم اس شہر (بیت المقدس یا اریحا) میں سکونت اختیار کرو اور تم وہاں سے جس طرح چاہو کھانا اور (زبان سے) کہتے جانا کہ (ہمارے گناہ) بخش دے اور (شہر کے) دروازے میں سجدہ کرتے ہوئے داخل ہونا (تو) ہم تمہاری تمام خطائیں بخش دیں گے، عنقریب ہم نیکو کاروں کو اور زیادہ عطا فرمائیں گےo

161. And (recall) when it was said to them: ‘Dwell in this town (Bayt al-Maqdis [Jerusalem] or Ariha [Jericho]) and eat of it wherever you like and continue saying (with your tongue): ‘Forgive (our sins),’ and enter the gate (of the city) in a state of prostration; (then) We shall forgive all your sins. Soon shall We grant more favours to the pious.

161. Waith qeela lahumu oskunoo hathihi alqaryata wakuloo minha haythu shitum waqooloo hittatun waodkhuloo albaba sujjadan naghfir lakum khateeatikum sanazeedu almuhsineena

161. Og (kom i hu) da det ble sagt til dem: «Bosett dere i denne byen (helligdommens hus [Jerusalem] eller Jeriko), og spis fra den hvor dere enn måtte ønske, og si (med tungen): 'Tilgi (våre synder)!', og gå inn gjennom porten (til byen) ved å falle på kne med ansiktet ned, så vil Vi tilgi dere feiltrinnene deres, snart vil Vi skjenke de dydige enda mer.»

161. और (याद करो) जब उनसे फरमाया गया कि तुम इस शहर (बैतुल मुक़द्दस या अरीहा) में सुकूनत इख़्तियार करो और तुम वहां से जिस तरह चाहो खाना और (ज़ुबान से) कहते जाना कि (हमारे गुनाह) बख़्श दे और (शहर के) दरवाज़े में सजदा करते हुए दाख़िल होना (तो) हम तुम्हारी तमाम ख़ताएं बख़्श देंगे, अ़नक़रीब हम नेकूकारों को और ज़ियादा अ़ता फरमाएंगे।

১৬১. আর (স্মরণ করুন) যখন তাদেরকে বলা হলো, এ শহরে (অর্থাৎ জেরুজালেমের বাইতুল মাক্বদিস অথবা জেরিকোর আরিহায়) বসবাস করো, তোমরা সেখান থেকে যেমনটি চাও, খাও এবং (মুখে) বলতে থাকো, ‘(আমাদের গোনাহ) ক্ষমা করে দিন,’ আর (শহরের) দরজায় সেজদাবনত অবস্থায় প্রবেশ করো, (তাহলে) আমরা তোমাদের সমস্ত গোনাহ ক্ষমা করে দেবো। অচিরেই আমরা নেক্কারদেরকে আরো অধিক দান করবো।

(al-A‘raf, 7 : 161)