Mobile app download

Read Surah al-Araf with English & Urdu translations of the Holy Quran online by Shaykh ul Islam Dr. Muhammad Tahir ul Qadri. It is the 7th Surah in the Quran Pak with 206 verses. The surah's position in the Quran Majeed in Juz 8 - 9 and it is called Makki Surah of Quran Karim. You can listen to audio with Urdu translation of Irfan ul Quran in the voice of Tasleem Ahmed Sabri.

اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ہمیشہ رحم فرمانے والا ہے
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Ever-Merciful
Play Copy
وَ سۡـَٔلۡہُمۡ عَنِ الۡقَرۡیَۃِ الَّتِیۡ کَانَتۡ حَاضِرَۃَ الۡبَحۡرِ ۘ اِذۡ یَعۡدُوۡنَ فِی السَّبۡتِ اِذۡ تَاۡتِیۡہِمۡ حِیۡتَانُہُمۡ یَوۡمَ سَبۡتِہِمۡ شُرَّعًا وَّ یَوۡمَ لَا یَسۡبِتُوۡنَ ۙ لَا تَاۡتِیۡہِمۡ ۚۛ کَذٰلِکَ ۚۛ نَبۡلُوۡہُمۡ بِمَا کَانُوۡا یَفۡسُقُوۡنَ ﴿۱۶۳﴾

163. اور آپ ان سے اس بستی کا حال دریافت فرمائیں جو سمندر کے کنارے واقع تھی، جب وہ لوگ ہفتہ (کے دن کے احکام) میں حد سے تجاوز کرتے تھے (یہ اس وقت ہوا) جب (ان کے سامنے) ان کی مچھلیاں ان کے (تعظیم کردہ) ہفتہ کے دن کو پانی (کی سطح) پر ہر طرف سے خوب ظاہر ہونے لگیں اور (باقی) ہر دن جس کی وہ یومِ شنبہ کی طرح تعظیم نہیں کرتے تھے (مچھلیاں) ان کے پاس نہ آتیں، اس طرح ہم ان کی آزمائش کر رہے تھے بایں وجہ کہ وہ نافرمان تھےo

163. And enquire of them the plight of the town which was situated on the seashore when they transgressed (the commandments with regard to the Sabbath) Saturday. (This occurred) when the fish swarmed from all sides, appearing to (the surface of) water on their (venerated) Saturday. And (the fish) would not come to them on (the rest of) the days, which they did not revere like Saturday. We were trying them this way because they were disobedient.

163. Waisalhum AAani alqaryati allatee kanat hadirata albahri ith yaAAdoona fee alssabti ith tateehim heetanuhum yawma sabtihim shurraAAan wayawma la yasbitoona la tateehim kathalika nabloohum bima kanoo yafsuqoona

163. Og spør dem om byen som lå ved havet, da de pleide å overtre sabbaten (sabbatens påbud). (Dette hendte) da fiskene deres kom til dem og viste seg tydelig på alle kanter av havet (havets overflate) på deres (ærede) sabbatsdag. Men de (resten av) dagene, da de ikke holdt sabbaten, kom de (fiskene) ikke til dem. Slik holdt Vi på og testet dem fordi de var ulydige.

163. और आप उनसे उस बस्ती का हाल दर्याफ्त फरमाएं जो समन्दर के किनारे वाक़ेअ़ थी, जब वोह लोग हफ्ते (के दिन के अह्‌काम) में हद से तजावुज़ करते थे (ये उस वक़्त हुवा) जब (उनके सामने) उनकी मछलियां उनके (ताज़ीम कर्दा) हफ्ते के दिन को पानी (की सतह) पर हर तरफ से ख़ूब ज़ाहिर होने लगीं और (बाक़ी) हर दिन जिसकी वोह यौमे शंबह की तरह ताज़ीम नहीं करते थे (मछलियां) उनके पास न आतीं, इस तरह हम उनकी आज़माइश कर रहे थे ब-ईं वजह किवोह ना फरमान थे।

১৬৩. আর আপনি তাদেরকে ঐ জনপদ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করুন যা সমুদ্রের কিনারায় অবস্থিত ছিল, যখন সেসব লোক শনিবার দিবসের (অর্থাৎ সাবাতের) ব্যাপারে সীমালঙ্ঘন করতো। (এটি সে সময়ে হয়েছিল) যখন তাদের (মহিমান্বিত) শনিবারে পানির (উপরিভাগে তাদের সম্মুখে) সকল দিক থেকে মৎস্যগুলো সহজে দৃশ্যমান হতো; আর (অবশিষ্ট) যে দিনগুলোকে তারা শনিবারের মতো উদযাপন করতো না তখন তাদের নিকট (মৎসসমূহ) আসতো না। এভাবে আমরা তাদেরকে পরীক্ষা করতাম, যেহেতু তারা নাফরমান ছিল।

(al-A‘raf, 7 : 163)