Play Copy
وَ لَئِنۡ قُتِلۡتُمۡ فِیۡ سَبِیۡلِ اللّٰہِ اَوۡ مُتُّمۡ لَمَغۡفِرَۃٌ مِّنَ اللّٰہِ وَ رَحۡمَۃٌ خَیۡرٌ مِّمَّا یَجۡمَعُوۡنَ ﴿۱۵۷﴾

157. اور اگر تم اللہ کی راہ میں قتل کر دئیے جاؤ یا تمہیں موت آجائے تو اللہ کی مغفرت اور رحمت اس (مال و متاع) سے بہت بہتر ہے جو تم جمع کرتے ہوo

157. If you are slain in the way of Allah or die, surely forgiveness and mercy from Allah would be better than what they accumulate.

157. And if you are slain in the cause of Allah or die, Allah’s forgiveness and mercy is far better than that (wealth) which you accumulate.

157. Walain qutiltum fee sabeeli Allahi aw muttum lamaghfiratun mina Allahi warahmatun khayrun mimma yajmaAAoona

157. Og hvis dere blir drept for Allahs sak eller dør, så er Allahs tilgivelse og nåde langt bedre enn det (den velstanden) som dere samler.

157. और अगर तुम अल्लाह की राह में क़त्ल कर दिए जाओ या तुम्हें मौत आ जाए तो अल्लाह की मग़्फिरत और रहमत उस (मालो मताअ़) से बहुत बेहतर है जो तुम जमा करते हो।

১৫৭. আর যদি তোমরা আল্লাহ্‌র পথে নিহত হও অথবা মৃত্যুবরণ করো, তবে আল্লাহ্‌র ক্ষমা ও অনুগ্রহ সেসব (সম্পদ ও উপভোগ সামগ্রী) থেকে উত্তম যা তোমরা জমা করো।

(آل عِمْرَان، 3 : 157)