Play Copy
اُولٰٓئِکَ الَّذِیۡنَ حَبِطَتۡ اَعۡمَالُہُمۡ فِی الدُّنۡیَا وَ الۡاٰخِرَۃِ ۫ وَ مَا لَہُمۡ مِّنۡ نّٰصِرِیۡنَ ﴿۲۲﴾

22. یہ وہ لوگ ہیں جن کے اعمال دنیا اور آخرت (دونوں) میں غارت ہوگئے اور ان کا کوئی مددگار نہیں ہوگاo

22. They are the ones whose deeds shall come to nothing in this world and the Hereafter, and they shall have no helpers.

22. They are the ones whose works have become void both in this world and in the Hereafter. And they shall have no helpers.

22. Olaika allatheena habitat aAAmaluhum fee alddunya waalakhirati wama lahum min nasireena

22. Disse er de hvis gjerninger er blitt til intet verdt i denne verden og i det hinsidige, og de vil ikke ha noen hjelpere.

22. ये वोह लोग हैं जिनके आमाल दुन्या और आख़िरत (दोनों) में ग़ारत हो गए और उनका कोई मददगार नहीं होगा।

২২. তারাই সেসব লোক যাদের ইহকাল ও পরকালের (উভয় জাহানের) কার্যাবলী বিনষ্ট হয়ে গিয়েছে, আর তাদের কোনো সাহায্যকারীও থাকবে না।

(آل عِمْرَان، 3 : 22)