اِلَّا الَّذِیۡنَ تَابُوۡا مِنۡۢ بَعۡدِ ذٰلِکَ وَ اَصۡلَحُوۡا ۟ فَاِنَّ اللّٰہَ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۸۹﴾
89. سوائے ان لوگوں کے جنہوں نے اس کے بعد توبہ کر لی اور (اپنی) اصلاح کر لی، تو بیشک اللہ بڑا بخشنے والا مہربان ہےo
89. But those who repent after that and mend their ways, Allah is surely Most Forgiving, All-Merciful.
89. Except those who repent and mend (their) ways. Allah is, indeed, Most Forgiving, Ever-Merciful.
89. Illa allatheena taboo min baAAdi thalika waaslahoo fainna Allaha ghafoorun raheemun
89. unntatt de som vender om i anger etter det og forbedrer sin væremåte. Sannelig, Allah er mest tilgivende, evig nåderik.
89. सिवाए उन लोगों के जिन्होंने उसके बाद तौबा कर ली और (अपनी) इस्लाह कर ली, तो बेशक अल्लाह बड़ा बख़्शने वाला मेहरबान है।
৮৯. তবে সেসব লোক ব্যতীত, যারা এরপর তওবা করে এবং (নিজেদেরকে) সংশোধন করে। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ মহাক্ষমাশীল, অসীম দয়ালু।
إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم