Play Copy
اَلۡحَمۡدُ لِلّٰہِ فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ جَاعِلِ الۡمَلٰٓئِکَۃِ رُسُلًا اُولِیۡۤ اَجۡنِحَۃٍ مَّثۡنٰی وَ ثُلٰثَ وَ رُبٰعَ ؕ یَزِیۡدُ فِی الۡخَلۡقِ مَا یَشَآءُ ؕ اِنَّ اللّٰہَ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ﴿۱﴾

1. تمام تعریفیں اللہ ہی کے لئے ہیں جو آسمانوں اور زمین (کی تمام وسعتوں) کا پیدا فرمانے والا ہے، فرشتوں کو جو دو دو اور تین تین اور چار چار پَروں والے ہیں، قاصد بنانے والا ہے، اور تخلیق میں جس قدر چاہتا ہے اضافہ (اور توسیع) فرماتا رہتا ہے، بیشک اللہ ہر چیز پر بڑا قادر ہےo

1. All praise belongs to Allah, the Originator of the heavens and the earth, the Maker of the angels as messengers who fly on wings with two, three or four (pairs). He increases in creation whatever He wishes. Indeed, Allah is All-Capable of everything.

1. All praise belongs to Allah alone, Who is the Creator of (all the infinities of) the heavens and the earth, and Who makes the angels messengers having two or three or four wings. He adds to (and expands) the creation as He wills. Surely, Allah is All-Powerful over everything.

1. Alhamdu lillahi fatiri alssamawati waalardi jaAAili almalaikati rusulan olee ajnihatin mathna wathulatha warubaAAa yazeedu fee alkhalqi ma yashao inna Allaha AAala kulli shayin qadeerun

1. All lovprisning er for Allah alene, Opphaveren til himlene og jorden (himlenes og jordens alle vidder), Han som gjorde englene til budbærere med to og tre og fire vinger. Han øker på (og vider ut) i skapingen som Han vil. Sannelig, Allah har fullstendig makt over alle ting.

1. तमाम तारीफें अल्लाह ही के लिए हैं जो आस्मानों और ज़मीन (की तमाम वुस्अ़तों) को पैदा फरमाने वाला है, फरिश्तों को जो दो-दो और तीन-तीन और चार-चार परों वाले हैं, क़ासिद बनाने वाला है, और तख़्लीक़ में जिस क़द्र चाहता है इज़ाफा (और तौसीअ़) फरमाता रहता है, बेशक अल्लाह हर चीज़ पर बड़ा क़ादिर है।

১. সমস্ত প্রশংসা আল্লাহ্‌রই যিনি আকাশমন্ডলী এবং পৃথিবীর (সমস্ত অনন্তের) সৃষ্টিকর্তা, যিনি বার্তাবাহক নিযুক্ত করেন ফেরেশতাদেরকে যারা দুই দুই, তিন তিন এবং চার চার ডানা বিশিষ্ট। আর সৃষ্টিকে যেমন ইচ্ছা বৃদ্ধি (এবং প্রশস্ত) করেন। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ সর্ববিষয়ে সর্বশক্তিমান।

(فَاطِر، 35 : 1)