یَوۡمَ ہُمۡ بٰرِزُوۡنَ ۬ۚ لَا یَخۡفٰی عَلَی اللّٰہِ مِنۡہُمۡ شَیۡءٌ ؕ لِمَنِ الۡمُلۡکُ الۡیَوۡمَ ؕ لِلّٰہِ الۡوَاحِدِ الۡقَہَّارِ ﴿۱۶﴾
16. جس دن وہ سب (قبروں سے) نکل پڑیں گے اور ان (کے اعمال) سے کچھ بھی اللہ پر پوشیدہ نہ رہے گا، (ارشاد ہوگا:) آج کس کی بادشاہی ہے؟ (پھر ارشاد ہوگا:) اللہ ہی کی جو یکتا ہے سب پر غالب ہےo
16. The Day when they all will come forth (from the graves), and nothing of their (deeds) will remain hidden from Allah, (He will say:) ‘Whose is the Kingdom this Day?’ (It will be further added:) ‘It belongs to Allah, the One, the Most Dominant.’
16. Yawma hum barizoona la yakhfa AAala Allahi minhum shayon limani almulku alyawma lillahi alwahidi alqahhari
16. den dag de vil komme fram (ut av gravene) og ingen av (handlingene) deres vil være skjult for Allah. (Allah vil si:) «Hvem tilhører kongemakten i dag?» (Allah vil selv svare:) «Den tilhører Allah den Ene, den Enerådende!»
16. जिस दिन वोह सब (क़ब्रों से) निकल पड़ेंगे और उन (के आमाल) से कुछ भी अल्लाह पर पोशीदा न रहेगा, (इर्शाद होगा) आज किसकी बादशाही है? (फिर इर्शाद होगा) अल्लाह ही की जो यक्ता है सब पर ग़ालिब है।
,১৬. যে দিন তারা সবাই (কবর থেকে) বের হয়ে আসবে এবং তাদের (ক্রিয়াকলাপের) কিছুই আল্লাহ্র নিকট গোপন থাকবে না। (ইরশাদ হবে,) ‘আজ কার রাজত্ব?’ (আবার ইরশাদ হবে,) ‘আল্লাহ্রই যিনি একক, সবার উপর পরাক্রমশালী’।
يوم هم بارزون لا يخفى على الله منهم شيء لمن الملك اليوم لله الواحد القهار