Play Copy
وَ قَالَ مُوۡسٰۤی اِنِّیۡ عُذۡتُ بِرَبِّیۡ وَ رَبِّکُمۡ مِّنۡ کُلِّ مُتَکَبِّرٍ لَّا یُؤۡمِنُ بِیَوۡمِ الۡحِسَابِ ﴿٪۲۷﴾

27. اور موسٰی (علیہ السلام) نے کہا: میں اپنے رب اور تمہارے رب کی پناہ لے چکا ہوں، ہر متکبر شخص سے جو یومِ حساب پر ایمان نہیں رکھتاo

27. And Musa (Moses) said: ‘I have taken refuge with my Lord and your Lord from every arrogant character who does not believe in the Day of Reckoning.’

27. Waqala moosa innee AAuthtu birabbee warabbikum min kulli mutakabbirin la yuminu biyawmi alhisabi

27. Og Moses sa: «Jeg har tatt vern hos Herren min og Herren deres mot enhver hovmodig, som ikke tror på oppgjørets dag.»

27. और मूसा (अ़लैहिस्सलाम) ने कहा: मैं अपने रब और तुम्हारे रब की पनाह ले चुका हूं, हर मुतकब्बिर शख़्स से जो यौमे हिसाब पर ईमान नहीं रखता।

২৭. আর মূূসা (আলাইহিস সালাম) বললেন, ‘আমি আমার এবং তোমাদের প্রতিপালকের নিকট আশ্রয় নিচ্ছি প্রত্যেক দাম্ভিক ব্যক্তি হতে যে হিসাব-দিবসে বিশ্বাস করে না’।

(غَافِر - الْمُؤْمِن، 40 : 27)