Play Copy
اِلَّا الَّذِیۡنَ صَبَرُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ ؕ اُولٰٓئِکَ لَہُمۡ مَّغۡفِرَۃٌ وَّ اَجۡرٌ کَبِیۡرٌ ﴿۱۱﴾

11. سوائے ان لوگوں کے جنہوں نے صبر کیا اور نیک عمل کرتے رہے، (تو) ایسے لوگوں کے لئے مغفرت اور بڑا اجر ہےo

11. except those who are patient and perform righteous deeds. For such, there shall be forgiveness and a great reward.

11. Except for those who remain steadfast and continue doing pious deeds. For them is forgiveness and great reward.

11. Illa allatheena sabaroo waAAamiloo alssalihati olaika lahum maghfiratun waajrun kabeerun

11. unntatt de som forble tålmodige og fortsatte å handle rettskaffent, for disse venter tilgivelse og en stor belønning.

11. सिवाए उन लोगों के जिन्होंने सब्र किया और नेक अ़मल करते रहे, (तो) ऐसे लोगों के लिए मग़्फिरत और बड़ा अज्र है।

১১. তারা ব্যতীত যারা ধৈর্য ধারণ করে এবং নেক আমল করে। (কাজেই) তাদের জন্যে রয়েছে ক্ষমা ও মহা পুরস্কার।

(هُوْد، 11 : 11)