Play Copy
وَ لَا یَنۡفَعُکُمۡ نُصۡحِیۡۤ اِنۡ اَرَدۡتُّ اَنۡ اَنۡصَحَ لَکُمۡ اِنۡ کَانَ اللّٰہُ یُرِیۡدُ اَنۡ یُّغۡوِیَکُمۡ ؕ ہُوَ رَبُّکُمۡ ۟ وَ اِلَیۡہِ تُرۡجَعُوۡنَ ﴿ؕ۳۴﴾

34. اور میری نصیحت (بھی) تمہیں نفع نہ دے گی خواہ میں تمہیں نصیحت کرنے کا ارادہ کروں اگر اللہ نے تمہیں گمراہ کرنے کا ارادہ فرما لیا ہو، وہ تمہارا رب ہے اور تم اسی کی طرف لوٹائے جاؤ گےo

34. And even if I resolve to counsel you, my counsel (too) will not benefit you if Allah wills to lead you astray. He is your Lord and you will be returned to Him alone.’

34. Wala yanfaAAukum nushee in aradtu an ansaha lakum in kana Allahu yureedu an yughwiyakum huwa rabbukum wailayhi turjaAAoona

34. Og min formaning vil ikke engang gi dere nytte, selv om jeg skulle ha til hensikt å formane dere, hvis Allah har besluttet å la dere fare vill; Han er Herren deres, til Ham vil dere bli brakt tilbake.»

34. और मेरी नसीहत (भी) तुम्हें नफा न देगी ख़्वाह मैं तुम्हें नसीहत करने का इरादा करूं अगर अल्लाह ने तुम्हें गुमराह करने का इरादा फरमा लिया हो, वोह तुम्हारा रब है, और तुम उसी की तरफ लौटाए जाओगे।

৩৪. আর আমি তোমাদেরকে উপদেশ দিতে চাইলেও আমার উপদেশ তোমাদের উপকারে আসবে না যদি আল্লাহ্ তোমাদেরকে বিভ্রান্ত করার ইচ্ছা করেন। তিনি তোমাদের প্রতিপালক আর তোমরা তাঁরই নিকট প্রত্যাবর্তিত হবে।’

(هُوْد، 11 : 34)