Play Copy
بَقِیَّتُ اللّٰہِ خَیۡرٌ لَّکُمۡ اِنۡ کُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِیۡنَ ۬ۚ وَ مَاۤ اَنَا عَلَیۡکُمۡ بِحَفِیۡظٍ ﴿۸۶﴾

86. جو اللہ کے دیئے میں بچ رہے (وہی) تمہارے لئے بہتر ہے اگر تم ایمان والے ہو، اور میں تم پر نگہبان نہیں ہوںo

86. Whatever lasts with Allah is better for you if you are believers, and I am not a keeper over you.’

86. That which is left over from Allah’s provision (only that) is better for you if you have faith. And I am not a guardian over you.’

86. Baqiyyatu Allahi khayrun lakum in kuntum mumineena wama ana AAalaykum bihafeethin

86. Det som blir igjen av Allahs forsyn til dere, (kun) det er bedre for dere hvis dere er troende. Jeg er ikke oppsynsmann for dere.»

86. जो अल्लाह के दिए में बच रहे (वोही) तुम्हारे लिए बेहतर है अगर तुम ईमान वाले हो, और मैं तुम पर निगेहबान नहीं हूं।

৮৬. আল্লাহ্‌র অনুমোদিত যা অবশিষ্ট থাকে (তাই) তোমাদের জন্যে কল্যাণকর, যদি তোমরা ঈমানদার হও। আর আমি তোমাদের উপর তত্ত্বাবধায়ক নই।’

(هُوْد، 11 : 86)