Play Copy
وَ مَثَلُ کَلِمَۃٍ خَبِیۡثَۃٍ کَشَجَرَۃٍ خَبِیۡثَۃِۣ اجۡتُثَّتۡ مِنۡ فَوۡقِ الۡاَرۡضِ مَا لَہَا مِنۡ قَرَارٍ ﴿۲۶﴾

26. اور ناپاک بات کی مثال اس ناپاک درخت کی سی ہے جسے زمین کے اوپر ہی سے اکھاڑ لیا جائے، اسے ذرا بھی قرار (و بقا) نہ ہوo

26. And the example of an evil word is like that of an evil tree, which is uprooted from the surface of the earth (and) which has no chance to get firm (in the soil and survive).

26. Wamathalu kalimatin khabeethatin kashajaratin khabeethatin ijtuththat min fawqi alardi ma laha min qararin

26. Og lignelsen til et urent ord er lik det urene treet som blir rykket opp med roten fra jordens overflate, (og) som ikke har noen mulighet til å bli fast (i jorden for å overleve).

26. और नापाक बात की मिसाल उस नापाक दरख़्त की सी है जिसे ज़मीन के ऊपर ही से उखाड़ लिया जाए, उसे ज़रा भी क़रार (व बक़ा) न हो।

২৬. আর অপবিত্র কথার দৃষ্টান্ত অপবিত্র বৃক্ষ, যা ভুপৃষ্ঠের উপর থেকেই উপড়ে ফেলা হয়, এর সামান্যও দৃঢ়তা (ও স্থায়িত্ব) নেই।

(إِبْرَاهِيْم، 14 : 26)