Play Copy
فَاَتَتۡ بِہٖ قَوۡمَہَا تَحۡمِلُہٗ ؕ قَالُوۡا یٰمَرۡیَمُ لَقَدۡ جِئۡتِ شَیۡئًا فَرِیًّا ﴿۲۷﴾

27. پھر وہ اس (بچے) کو (گود میں) اٹھائے ہوئے اپنی قوم کے پاس آگئیں۔ وہ کہنے لگے: اے مریم! یقیناً تو بہت ہی عجیب چیز لائی ہےo

27. Then, carrying (the baby in her lap), she came to her people. They said: ‘O Maryam (Mary), surely you have brought quite an amazing thing!

27. Faatat bihi qawmaha tahmiluhu qaloo ya maryamu laqad jiti shayan fariyyan

27. Så kom hun med det (barnet i armene sine) til folket sitt. De sa: «Å, Maria! Sannelig, du har brakt en underlig ting!

27. फिर वोह उस (बच्चे) को (गोद में) उठाए हुए अपनी क़ौम के पास आ गईं। वोह कहने लगे: ऐ मर्यम! यक़ीनन तू बहुत ही अ़जीब चीज़ लाई है।

২৭. অতঃপর তিনি তাঁকে (কোলে) নিয়ে নিজ সম্প্রদায়ের নিকট আসলেন। তারা বলতে লাগলো, ‘হে মারইয়াম! অবশ্যই তুমি অদ্ভুত কিছু নিয়ে উপস্থিত হয়েছো!

(مَرْيَم، 19 : 27)