Play Copy
ذٰلِکَ بِاَنَّ الَّذِیۡنَ کَفَرُوا اتَّبَعُوا الۡبَاطِلَ وَ اَنَّ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوا اتَّبَعُوا الۡحَقَّ مِنۡ رَّبِّہِمۡ ؕ کَذٰلِکَ یَضۡرِبُ اللّٰہُ لِلنَّاسِ اَمۡثَالَہُمۡ ﴿۳﴾

3. یہ اس لئے کہ جن لوگوں نے کفر کیا وہ باطل کے پیچھے چلے اور جو لوگ ایمان لائے انہوں نے اپنے رب کی طرف سے (اتارے گئے) حق کی پیروی کی، اسی طرح اللہ لوگوں کے لئے ان کے احوال بیان فرماتا ہےo

3. That is because those who disbelieve follow falsehood, and those who believe follow the truth (sent down) from their Lord. That is how Allah illustrates for people their states of being.

3. Thalika bianna allatheena kafaroo ittabaAAoo albatila waanna allatheena amanoo ittabaAAoo alhaqqa min rabbihim kathalika yadribu Allahu lilnnasi amthalahum

3. Dette fordi de som viser vantro, følger falskheten, og de som antar troen, følger sannheten (nedsendt) fra Herren sin. Slik klargjør Allah for menneskene deres tilstand.

3. ये इसलिए कि जिन लोगों ने कुफ्र किया वोह बातिल के पीछे चले और जो लोग ईमान लाए उन्होंने अपने रब की तरफ से (उतारे गए) हक़्क़ की पैरवी की, इसी तरह अल्लाह लोगों के लिए उनके अहवाल बयान फरमाता है।

৩. তা এ জন্যে যে, যারা কুফরী করে তারা মিথ্যার অনুসরণ করে; আর যারা ঈমান আনে তারা তাদের স্বীয় প্রতিপালকের পক্ষ থেকে (প্রেরিত) সত্যকে অনুসরণ করে। এভাবে আল্লাহ্ মানুষের জন্যে তাদের অবস্থাদি বিবৃত করেন।

(مُحَمَّد، 47 : 3)