Play Copy
وَ لَقَدۡ صَدَّقَ عَلَیۡہِمۡ اِبۡلِیۡسُ ظَنَّہٗ فَاتَّبَعُوۡہُ اِلَّا فَرِیۡقًا مِّنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ﴿۲۰﴾

20. بیشک ابلیس نے ان کے بارے میں اپنا خیال سچ کر دکھایا تو ان لوگوں نے اس کی پیروی کی بجز ایک گروہ کے جو (صحیح) مومنین کا تھاo

20. Indeed, Iblis (Satan) proved his opinion true about them. So they (all) followed him except a group of the believers.

20. And no doubt Iblis (Satan) translated his idea about them into reality. So they followed him except a group comprising (the true) believers.

20. Walaqad saddaqa AAalayhim ibleesu thannahu faittabaAAoohu illa fareeqan mina almumineena

20. Og uten tvil, Iblīs (Satan) beviste sant sin tanke om dem. De fulgte ham, unntatt en gruppe som var av de (sanne) troende.

20. बेशक इब्लीस ने उनके बारे में अपना ख़याल सच कर दिखाया तो उन लोगों ने उसकी पैरवी की बजुज़ एक गिरोह के जो (सहीह) मोमिनीन का था।

২০. নিশ্চয়ই ইবলীস তাদেরকে স্বীয় ধারণা সত্য করে দেখিয়েছিল। সুতরাং এরা তার আনুগত্য করলো, তবে একটি দল ব্যতীত, যারা ছিল (যথাযথ) মুমিন।

(سَبـَا، 34 : 20)