Play Copy
ثُمَّ اجۡتَبٰہُ رَبُّہٗ فَتَابَ عَلَیۡہِ وَ ہَدٰی ﴿۱۲۲﴾

122. پھر ان کے رب نے انہیں (اپنی قربت و نبوت کے لئے) چن لیا اور ان پر (عفو و رحمت کی خاص) توجہ فرمائی اور منزلِ مقصود کی راہ دکھا دیo

122. Then his Lord chose him (for His nearness and Prophethood), and turned to him (in His exceptional forgiveness and mercy), and showed the path to the coveted destination.

122. Thumma ijtabahu rabbuhu fataba AAalayhi wahada

122. Deretter utvalgte Herren hans ham (for Sin nærhet og profetskapet) og vendte Seg mot Ham (i nåde med særskilt tilgivelse) og viste ham målets vei.

122. फिर उनके रब ने उन्हें (अपनी क़ुर्बतो नुबुव्वत के लिए) चुन लिया और उन पर (अ़फ्वो रह्‌मत की ख़ास) तवज्जोह फरमाई और मंज़िले मक्सूद की राह दिखा दी।

১২২. অতঃপর তাঁর প্রতিপালক (নিজের নৈকট্য ও নবুয়্যতের জন্যে) তাঁকে মনোনীত করলেন এবং তাঁর প্রতি (ক্ষমা ও অনুগ্রহপূর্ণ বিশেষ) মনোনিবেশ প্রদান করলেন এবং অভীষ্ট লক্ষ্যের পথ দেখালেন।

(طهٰ، 20 : 122)