Play Copy
وَ اضۡمُمۡ یَدَکَ اِلٰی جَنَاحِکَ تَخۡرُجۡ بَیۡضَآءَ مِنۡ غَیۡرِ سُوۡٓءٍ اٰیَۃً اُخۡرٰی ﴿ۙ۲۲﴾

22. اور (حکم ہوا:) اپنا ہاتھ اپنی بغل میں دبا لو وہ بغیر کسی بیماری کے سفید چمک دار ہو کر نکلے گا (یہ) دوسری نشانی ہےo

22. Now enclose your hand to your armpit. It will emerge (shining) white without any blemish. (This is yet) another sign.

22. And (it was commanded:) ‘Press your hand in your armpit. It will come out radiant white without any disease. (This) is another sign.

22. Waodmum yadaka ila janahika takhruj baydaa min ghayri sooin ayatan okhra

22. Og (det ble befalt): «Trykk hånden din i armhulen din, den vil komme ut skinnende hvit uten noen sykdom, (dette) er et annet tegn.

22. और (हुक्म हुआ) अपना हाथ अपनी बग़ल में दबा लो वोह बिगै़र किसी बीमारी के सफेद चमकदार होकर निकलेगा (ये) दूसरी निशानी है।

২২. আর (নির্দেশ হলো:) ‘তোমার হাত বগলে চেপে ধরো, এটি কোনো অসুস্থতা ছাড়াই শুভ্রোজ্জ্বল হয়ে বের হবে, (এটি) আরেকটি নিদর্শন।

(طهٰ، 20 : 22)