Play Copy
اِنَّـاۤ اٰمَنَّا بِرَبِّنَا لِیَغۡفِرَ لَنَا خَطٰیٰنَا وَ مَاۤ اَکۡرَہۡتَنَا عَلَیۡہِ مِنَ السِّحۡرِ ؕ وَ اللّٰہُ خَیۡرٌ وَّ اَبۡقٰی ﴿۷۳﴾

73. بیشک ہم اپنے رب پر ایمان لائے ہیں تاکہ وہ ہماری خطائیں بخش دے اور اسے بھی (معاف فرما دے) جس جادوگری پر تو نے ہمیں مجبور کیا تھا، اور اللہ ہی بہتر ہے اور ہمیشہ باقی رہنے والا ہےo

73. We have indeed believed in our Lord in order that He forgives us our sins, and also (forgives) that sorcery to which you forced us, and Allah is the Best and Ever-Abiding.’

73. Inna amanna birabbina liyaghfira lana khatayana wama akrahtana AAalayhi mina alssihri waAllahu khayrun waabqa

73. Sannelig, vi har antatt troen på Herren vår for at Han skal tilgi våre feiltrinn og (tilgi) også den magien som du tvang oss til, og Allah er best og evigvarende.»

73. बेशक हम अपने रब पर ईमान लाए हैं ताकि वोह हमारी ख़ताएं बख़्श दे और उसे भी (मुआफ फरमा दे) जिस जादूगरी पर तूने हमें मजबूर किया था, और अल्लाह ही बेहतर है और हमेशा बाक़ी रहने वाला है।

৭৩. অবশ্যই আমরা আমাদের প্রতিপালকে বিশ্বাস স্থাপন করেছি, যাতে তিনি আমাদের ত্রুটিসমূহ ক্ষমা করে দেন এবং তাও (ক্ষমা করে দেন) যে যাদু তুমি আমাদেরকে করতে বাধ্য করেছিলে। আর আল্লাহ্ই উত্তম এবং চিরস্থায়ী।’

(طهٰ، 20 : 73)