Play Copy
یٰبَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ قَدۡ اَنۡجَیۡنٰکُمۡ مِّنۡ عَدُوِّکُمۡ وَ وٰعَدۡنٰکُمۡ جَانِبَ الطُّوۡرِ الۡاَیۡمَنَ وَ نَزَّلۡنَا عَلَیۡکُمُ الۡمَنَّ وَ السَّلۡوٰی ﴿۸۰﴾

80. اے بنی اسرائیل! (دیکھو) بیشک ہم نے تمہیں تمہارے دشمن سے نجات بخشی اور ہم نے تم سے (کوہِ) طور کی داہنی جانب (آنے کا) وعدہ کیا اور (وہاں) ہم نے تم پر من و سلوٰی اتاراo

80. O Children of Israel! We saved you from your enemy. And We made a covenant with you on the right side of the Mount (Tur). And We sent down to you the manna and the quails.

80. O Children of Israel! (Realize!) Certainly, We delivered you from your enemy, and gave you the promise of (coming to) the right of (Mount) Tur, and (there) We sent down to you the manna and the quails.

80. Ya banee israeela qad anjaynakum min AAaduwwikum wawaAAadnakum janiba alttoori alaymana wanazzalna AAalaykumu almanna waalssalwa

80. Å, Israels barn! (Åpne øynene litt!) Sannelig, Vi berget dere fra fienden deres, og Vi ga dere løftet om (å komme til) høyre side av Sinaifjellet, og der sendte Vi ned manna og vaktler til dere.

80. ऐ बनी इस्राईल! (देखो) बेशक हमने तुम्हें तुम्हारे दुश्मन से नजात बख़्शी और हमने तुमसे (कोहे) तूर की दाहिनी जानिब (आने का) वादा किया और (वहां) हमने तुम पर मन्नो सल्वा उतारा।

৮০. হে বনী ইসরাঈল! (দেখো!) নিশ্চয়ই আমরা তোমাদেরকে তোমাদের দুশমন থেকে মুক্তি দিয়েছিলাম এবং আমরা তোমাদেরকে তূর (পাহাড়)-এর দক্ষিণপার্শ্বে (আগমনের) অঙ্গীকার করেছিলাম। আর (সেখানে) আমরা তোমাদের নিকট প্রেরণ করেছিলাম ‘মান্না’ এবং ‘সালওয়া’।

(طهٰ، 20 : 80)