Play Copy
اِلَّا مَنۡ رَّحِمَ اللّٰہُ ؕ اِنَّہٗ ہُوَ الۡعَزِیۡزُ الرَّحِیۡمُ ﴿٪۴۲﴾

42. سوائے اُن کے جن پر اللہ نے رحمت فرمائی ہے (وہ ایک دوسرے کی شفاعت کریں گے)، بیشک وہ بڑا غالب بہت رحم فرمانے والا ہےo

42. except for those to whom Allah has been merciful. (They will intercede for one another.) Indeed, He is the All-Mighty, the All-Merciful.

42. Except those to whom Allah has shown mercy. (They will intercede for one another.) Surely, He is Almighty, Ever-Merciful.

42. Illa man rahima Allahu innahu huwa alAAazeezu alrraheemu

42. unntatt dem som Allah viser nåde (de vil gå i forbønn for andre). Sannelig, Han er den Allmektige, den evig Nåderike.

42. सिवाए उनके जिन पर अल्लाह ने रहमत फरमाई है (वोह एक दूसरे की शफाअ़त करेंगे), बेशक वोह बड़ा ग़ालिब बहुत रहम फरमाने वाला है।

,৪২. তবে তাদের ব্যতীত যাদের প্রতি আল্লাহ্ তা’আলা অনুগ্রহ করেছেন (তারা একে অপরকে সুপারিশ করবে)। নিশ্চয়ই তিনি মহাপরাক্রমশালী, অসীম দয়ালু।

(الدُّخَان، 44 : 42)